2013-07-16 08:51:04 +02:00
|
|
|
.TH PONYSAY 6 "16 de Julio de 2013"
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
.SH NOMBRE
|
2012-08-20 06:15:28 +02:00
|
|
|
ponysay \- Una reimplementación de cowsay usando ponis
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
.SH SINOPSIS
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.B ponysay
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
.RI [ opciones ]
|
2012-07-26 03:34:04 +02:00
|
|
|
[--]
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
.RI [ mensaje ]
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.br
|
|
|
|
.B ponythink
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
.RI [ opciones ]
|
2012-07-26 03:34:04 +02:00
|
|
|
[--]
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
.RI [ mensaje ]
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.br
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
.SH DESCRIPCIÓN
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.PP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
\fBponysay\fP muestra la imagen de un poni con un texto dado por el usuario,
|
|
|
|
esto dentro de la terminal.
|
2012-07-18 01:22:44 +02:00
|
|
|
.br
|
|
|
|
Si el \fImesaje\fP no es provisto, ponysay aceptará una orden estándar.
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
El mensaje debería de tener alrededor de 60 columnas, y el o la poni devería
|
|
|
|
de mostrar este mensaje en una salida estándar.
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.PP
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Si no se da ningún argumento, el programa solamente aceptará mensajes
|
|
|
|
estándares provistos por otros programas, un archivo, ambos o una cadena de
|
|
|
|
caracteres (véase también bash(1) para detalles de archivos y cadenas de caracteres.)
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.PP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
\fBponythink\fP es a \fIponysay\fP lo que \fIcowthink\fP es a \fIcowsay\fP.
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
.SH OPCIONES
|
2012-07-14 03:28:50 +02:00
|
|
|
El resumen de las opciones está incluido acontinuación.
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.TP
|
2012-08-26 19:09:38 +02:00
|
|
|
.B \-h, \-\-help
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
Muestra la ayuda, un resumen de las opciones.
|
|
|
|
.TP
|
2012-08-26 19:09:38 +02:00
|
|
|
.B \-v, \-\-version
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
Muestra la versión del programa.
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.TP
|
2012-08-26 19:09:38 +02:00
|
|
|
.B \-f, \-\-file, \-\-pony \fInombre\fP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Selecciona un poni específico (ya sea un archivo o el nombre directamente),
|
|
|
|
puedes usar esta opción con múltiples ponis y de estos será elejído uno al azar.
|
2012-08-22 16:59:01 +02:00
|
|
|
.TP
|
2012-10-28 03:33:14 +01:00
|
|
|
.B \+f, \+\+file, \+\+pony \fInombre\fP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Selecciona un poni no pertenecientes a MLP:FiM (ya sea un archivo o el nombre
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
directamente), puede usar esta opción con múltiples ponis y de estos será
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
elejído uno al azar.
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
.B \-F, \-\-any\-file, \-\-anyfile, \-\-anypony \-\-any\-pony \fInombre\fP
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
Esta opción combina \fI-f\fP y \fI+f\fP.
|
|
|
|
.TP
|
2012-08-26 19:09:38 +02:00
|
|
|
.B \-q, \-\-quote [\fInombre\fP...]
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Usando esta opción un poni será mostrado dando una cita de
|
|
|
|
My Little Pony: Frienship is magic (My Little Pony: La magia de la amistad).
|
|
|
|
Este poni será seleccionado aleatoriamente salvo que uno o varios ponis sean
|
|
|
|
agregados tras la opción \fI-q\fP, en cuyo caso se seleccionará aleatoriamente
|
|
|
|
uno de este conjunto.
|
2012-07-20 01:22:05 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
.B \-\-f, \-\-files, \-\-ponies \fI[nombre...]\fP
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Variable variádica de \fI-f\fP, o sea, todos los argumentos dados después de
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
este argumento serán pasados a dicha opción.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
.B \+\+f, \+\+files, \+\+ponies \fI[nombre...]\fP
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Variable variádica de \fI+f\fP, o sea, todos los argumentos dados después de
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
este argumento serán pasados a dicha opción.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
.B \-\-F, \-\-any\-files, \-\-anyfiles, \-\-anyponies \-\-any\-ponies \fInombre\fP
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
Esta opción combina \fI--f\fP y \fI++f\fP.
|
|
|
|
.TP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
.B \-\-q, \-\-quotes [\fInombre\fP...]
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Variable variádica de \fI-q\fP, todos los argumentos dados después de este
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
argumento serán pasados a dicha opción.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
.B \-b, \-\-bubble, \-\-balloon \fIestilo\fP
|
|
|
|
Especifica el tipo de globo de texto a utilizar, puede ser la ruta a un archivo
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
o bien una de las opciones dadas por \fIponysay -B\fP.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
.B \-W, \-\-wrap \fIcolumna\fP
|
|
|
|
Las columnas de la pantalla en las que debe presentarse el mensaje,la anchura
|
|
|
|
extra del globo se toma en consideración. Si el argumento no es un número,
|
|
|
|
sino que inicia en su lugar con \fIn\fP, no hay ajuste alguno y si comienza
|
|
|
|
con \fIi\fP el ancho de la terminal es tomado.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
.B \-c, \-\-compress, \-\-compact [\fIcolor-ansi\fP]
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Comprime en mensaje en la misma manera que \fIcowsay\fP lo hace,
|
|
|
|
esto es básicamente sin multiples espacios y solo separando párafos.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-l, \-\-list
|
|
|
|
Lista los ponis disponibles.
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-L, \-\-symlist, \-\-altlist
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Lista los ponis con nombres alternativos (enlaces simbólicos) dentro de
|
|
|
|
paréntesis.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \+l, \+\+list
|
|
|
|
Lista los ponis no pertenecientes a MLP:FiM disponibles.
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \+L, \+\+symlist, \+\+altlist
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Lista los ponis no pertenecientes a MLP:FiM con nombres alternativos dentro de
|
|
|
|
paréntesis.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
.B \-B, \-\-bubblelist, \-\-balloonlist \fIestilo\fP
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
Muestra la lista de globos de texto disponibles.
|
2012-10-02 02:18:42 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-05-28 14:12:43 +02:00
|
|
|
.B \-A. \-\-all
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Lista todos los ponis, tanto pertenecientes a MLP:FiM cono no pertenecientes a
|
|
|
|
esta la primera lista son los pertenecientes a esta y la subsiguente los no
|
|
|
|
pertenecientes.
|
2012-10-02 02:18:42 +02:00
|
|
|
.TP
|
2012-10-11 22:29:26 +02:00
|
|
|
.B \+A, \+\+all, \-\-symall, \-\-altall
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Lista todos los ponis incluyendo sus nombres alternativos, estos pertenecientes
|
|
|
|
a MLP:FiM cono no pertenecientes, la primera lista seran los pertenecientes y la
|
|
|
|
subsiguente los no pertenecientes a esta.
|
2012-10-22 18:44:49 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-o, \-\-pony\-only, \-\-ponyonly
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Solamente muestra al poni, No así con los demás elementos.
|
2012-10-22 18:44:49 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.B \-i, \-\-info
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Agregando esta opción podrá ver los metadatos del poni en lugar de este.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \+i, \+\+info
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Esta opción funciona como \fI-i\fP, solo que el poni mostrará la información
|
|
|
|
en un globo de texto.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-r, \-\-restriction
|
|
|
|
Esta opción limita cuales ponis serán mostrados basados en sus metadatos.
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Un valor para este argumento es una combinación del nombre de la etiqueta en
|
|
|
|
la forma de \fINOMBRE=VALOR\fP.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-X, \-\-256\-colours, \-\-256colours, \-\-x\-colours
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Usa el soporte de 256 colores de \fIxterm\fP (soportado por la mayoría de
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
terminales en X11), sindiferencia entre las capacidades de la terminal.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-V, \-\-tty\-colours, \-\-ttycolours, \-\-vt\-colours
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Usa la compatibilidad de la terminal VT de Linux \fPsin\fP usar KMS, indiferente
|
|
|
|
de las capacidades de la terminal.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-K, \-\-kms\-colours, \-\-kmscolours
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Usa la compatibilidad de la terminal VT de Linux \fPusando\fP KMS, indiferente
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
de las capacidades de la terminal (no funciona en todas las tarjetas con soporte KMS).
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \+c, \-\-colour [\fIcolor-ansi\fP]
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Colorea el globo, Incluyendo mensajes y enlaces.
|
|
|
|
Para más información acerca del coloreo vea las páginas \fIinfo\fP.
|
|
|
|
El argumento o \fIcolor-ansi\fP, Puede ser una secuencia de colores ANSI
|
|
|
|
sin precedir de CSI y sin la cola \fIm\fP, por ejemplo \fI1;31\fP puede
|
|
|
|
referirse al color rojo y en negrita (o claro dependiendo de la terminal.)
|
2013-07-16 08:51:04 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-\-colour\-bubble, \-\-colour\-balloon [\fIcolor-ansi\fP]
|
2013-08-03 04:02:36 +02:00
|
|
|
Trabaja como \fI\--colour\fP pero solo colorea el globo de texto.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-07-16 08:51:04 +02:00
|
|
|
.B \-\-colour\-link [\fIcolor-ansi\fP]
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
Trabaja como \fI--colour\fP pero solo colorea en enlace al globo de texto.
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-\-colour\-msg, \-\-colour\-message [\fIansi-colour\fP]
|
2013-08-03 04:02:36 +02:00
|
|
|
Trabaja como \fI--colour\fP pero solo colorea el texto.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-\-colour\-pony [\fIansi-colour\fP]
|
|
|
|
Trabaja como \fI--colour\fP pero solo colorea el poni.
|
|
|
|
Este coloreo no tiene efecto en archivos pony dado que tienen su propio coloreo.
|
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B \-\-colour\-wrap, \-\-colour\-hyphen [\fIansi-colour\fP]
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Trabaja como \fI--colour\fP pero solo colorea guiones agregados por la
|
|
|
|
envoltura del texto.
|
|
|
|
Si desea remover el color use \fI0\fP (cero),
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
por omisión es \fI31\fP (treintaiuno).
|
2012-07-14 03:28:50 +02:00
|
|
|
.SH ENTORNO
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B PONYSAY_BOTTOM
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Bajo TTY (Linux VT), si la imagen es mas larga que la anchura de la terminal
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
en pantalla, solo el inicio de esta es impreso, dejando solamente dos líneas
|
|
|
|
blancas, si desea que apesar de todo sea impreso el fondo puede exportar
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
\fIPONYSAY_BOTTOM\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP.
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B PONYSAY_SHELL_LINES
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Bajo TTY (Linux VT), si la imagen es mas larga que la anchura de la terminal
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
en pantalla, solo dos líneas blancas serán impresas. si desea mas o menos
|
|
|
|
líneas blancas, puede exportar \fIPONYSAY_SHELL_LINES\fP con el valor de cuantas
|
|
|
|
desea.
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B PONYSAY_FULL_WIDTH
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Puede exportar \fIPONYSAY_FULL_WIDTH\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
\fI1\fP, si desea que la salida sea truncada para que calce en la terminal.
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B PONYSAY_TRUNCATE_HEIGHT
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Exporte \fIPONYSAY_TRUNCATE_HEIGHT\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o
|
|
|
|
\fI1\fP, si desea truncar la salida en el largo aun si no se está dentro de
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
una terminal \fIponysay\fP bajo TTY.
|
2012-10-02 04:32:54 +02:00
|
|
|
.TP
|
2012-08-31 23:24:21 +02:00
|
|
|
.B PONYSAY_UCS_ME
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Exportar \fIPONYSAY_UCS_ME\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP, si es
|
|
|
|
que busca 'simular enlaces simbólicos' a ponis usando
|
|
|
|
'Universal Character Set' (Conjunto de Caracteres Universal) [UCS] apuntando a
|
|
|
|
sus nombres.
|
2012-08-31 23:24:21 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.B PONYSAY_KMS_PALETTE, PONYSAY_KMS_PALETTE_CMD
|
2012-09-01 05:23:43 +02:00
|
|
|
\fIPONYSAY_KMS_PALETTE\fP o \fIPONYSAY_KMS_PALETTE_CMD\fP es usado para llamar a
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
ponysay usando la paleta TTY tal cual es, esto es usado para mostrar a las ponis
|
|
|
|
usando la mejor calidad de colores posible si esta bajo TTY y si su video
|
|
|
|
soporta 'Kernel Mode Seting' (KMS) y este está activo.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B PONYSAY_TYPO_LIMIT
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
\fIponysay\fP es capaz de autocoregir nombres mal escritos y tipos de globo de
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
texto sin conciderar la transposición de texto, por omisión si la distancia
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
ponderada es mayor a 5 (cinco) para la palabra más cercana, entonces es
|
|
|
|
ignorada la autocorrección.
|
|
|
|
Este limite puede ser cambiado si se exporta un numero a la variable
|
|
|
|
\fIPONYSAY_TYPO_LIMIT\fI; Dejando este valor en 0 se desactiva la
|
|
|
|
autocorrección.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B PONYSAY_WRAP_HYPHEN
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Puede exportar que usará ponysay en lugar del guion cuando se envuelven
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
los mensajes.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
2013-04-13 10:27:57 +02:00
|
|
|
.B PONYSAY_WRAP_LIMIT
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Define cuan largo deverá de ser la palabra para que se utilice el guion.
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Esta se utiliza para envolver palabras que son muy largas para que la salida
|
|
|
|
sea lo mejor posible.
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Esta no es la única condición bajo la cual puede ser cortada una palabra,
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
también puede cortar si la palabra no puede encajar de otra manera.
|
2013-04-05 08:26:23 +02:00
|
|
|
.TP
|
|
|
|
.B PONYSAY_WRAP_EXCEED
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Define cuan larga puede llegar a ser una palabra antes de que sea cortada con
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
un guion.
|
2013-07-06 07:25:09 +02:00
|
|
|
Esta opción es usada en conjunto con \fIPONYSAY_WRAP_LIMIT\fP.
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
.SH FALLOS
|
2012-07-14 03:37:36 +02:00
|
|
|
.nf
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
Los fallos pueden ser reportados en
|
2012-07-14 03:37:36 +02:00
|
|
|
.br
|
|
|
|
<\fBhttps://github.com/erkin/ponysay/issues\fP>.
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
.SH VEA TAMBIÉN
|
2012-08-26 00:38:07 +02:00
|
|
|
.BR cowsay (0),
|
|
|
|
.BR fortune (0).
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.br
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
.SH AUTOR
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
ponysay fue escrito por Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>
|
2012-08-19 05:04:51 +02:00
|
|
|
con la ayuda de Mattias Andrée, Elis Axelsson, Sven-Hendrik Haase,
|
|
|
|
Pablo Lezaeta, Jan Alexander Steffens y otros.
|
2012-07-18 21:07:27 +02:00
|
|
|
.\" vea el archivo CREDITS para la lista completa.
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.PP
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
Este manual originalmente fue escrito por Louis Taylor <kragniz@gmail.com>
|
2012-07-25 03:42:58 +02:00
|
|
|
para el proyecto Debian GNU/Linux (y puede ser usado por otros), y editado por
|
2013-10-22 01:07:40 +02:00
|
|
|
los autores de ponysay para el lanzamiento oficial de este.
|
2012-07-14 03:37:36 +02:00
|
|
|
.br
|
2012-07-13 05:10:13 +02:00
|
|
|
La actual traducción al español fue escrita por Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>.
|
2012-07-13 02:01:22 +02:00
|
|
|
.br
|
|
|
|
.PP
|
2013-04-01 16:52:28 +02:00
|
|
|
Este programa está licenciado bajo la GNU GPLv3+
|
2012-07-13 06:07:13 +02:00
|
|
|
.\" Vea el archivo COPYING para ver la licencia completa.
|