mirror of
https://github.com/erkin/ponysay.git
synced 2024-11-22 12:27:59 +01:00
112 lines
4.2 KiB
Groff
112 lines
4.2 KiB
Groff
|
.\"
|
||
|
.\" First parameter, NAME, should be all caps
|
||
|
.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
|
||
|
.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
|
||
|
.TH PONYSAY SECTION "July 4, 2012"
|
||
|
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||
|
.\"
|
||
|
.\" Some roff macros, for reference:
|
||
|
.\" .nh disable hyphenation
|
||
|
.\" .hy enable hyphenation
|
||
|
.\" .ad l left justify
|
||
|
.\" .ad b justify to both left and right margins
|
||
|
.\" .nf disable filling
|
||
|
.\" .fi enable filling
|
||
|
.\" .br insert line break
|
||
|
.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
|
||
|
.\" for manpage-specific macros, see man(7)
|
||
|
.SH NAME
|
||
|
ponysay \- un remplazo para cowsay usando ponis
|
||
|
.SH SYNOPSIS
|
||
|
.B ponysay
|
||
|
.RI [ options ]
|
||
|
.RI [ message ]
|
||
|
.br
|
||
|
.B ponythink
|
||
|
.RI [ options ]
|
||
|
.RI [ message ]
|
||
|
.br
|
||
|
.SH DESCRIPTION
|
||
|
.PP
|
||
|
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
||
|
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
|
||
|
.\" respectively.
|
||
|
\fBponysay\fP muestra la imagen de un poni con un texto dado por el usuario, esto dentro de la terminal.
|
||
|
Iste es en realidad un Remplazo a \fIcowsay\fP, aunque sigue usando este ultimo para motrar el mensaje.
|
||
|
Si el \fImesaje\fP no es provisto, este aceptara una orden estándar,
|
||
|
El mensaje debería de tener alrededor de 40 columnas, y el o la poni devería de mostrar este mensaje en una salida estándar.
|
||
|
.PP
|
||
|
Si no se le da ningun argumenrto, el programa solo aceptará mensajes estándares provistos por otro programa, un archivo
|
||
|
o ambos archivos o cadena de caracteres, vease man bash(1) para detalles de archivos y cadenas de caracteres.)
|
||
|
.PP
|
||
|
\fBponythink\fP es a \fIponysay\fP como \fIcowthink\fP es a \fIcowsay\fP.
|
||
|
.SH OPTIONS
|
||
|
Resumen de opciones incluida acontinuación.
|
||
|
.TP
|
||
|
.B \-h
|
||
|
Muestra la ayuda, un resumen de las opciones.
|
||
|
.TP
|
||
|
.B \-v
|
||
|
Muestra las opciones.
|
||
|
.TP
|
||
|
.B \-l
|
||
|
Lista los ponis disponibles.
|
||
|
.TP
|
||
|
.B \-f \fIname\fP
|
||
|
selecciona un poni específico (ambos un archivo o el nombre directamente.)
|
||
|
.TP
|
||
|
.B \-W \fIcolumn\fP
|
||
|
El numero de columnas en el que será impreso el mensaje
|
||
|
.SH ENVIRONMENT
|
||
|
.TP
|
||
|
.B PONYSAY_BOTTOM
|
||
|
Bajo TTY (Linux VT), si la imagen es mas larga que la terminal en pantalla, solo el inicio de esta
|
||
|
es impreso, dejando solo dos líneas blancas. si desea que apesar de todo sea impreso el fondo del inicio
|
||
|
puede exportar \fIPONYSAY_BOTTOM\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP.
|
||
|
.TP
|
||
|
.B PONYSAY_SHELL_LINES
|
||
|
Bajo TTY (Linux VT), si la imagen es mas larga que la terminal en pantalla, solo dos líneas blancas serán impresas.
|
||
|
si desea más o menos lineas blancas, puede exportar \fIPONYSAY_SHELL_LINES\fP con el valor
|
||
|
de cuantas líneas blancas desea. Naturalmente esto solo tomará efecto si la salida no es mas larga que
|
||
|
la pantalla.
|
||
|
.TP
|
||
|
.B PONYSAY_FULL_WIDTH
|
||
|
Puede exportar \fIPONYSAY_FULL_WIDTH\fP con el valor \fIno\fP, \fIn\fP o \fI0\fP, si usted
|
||
|
no desea que la salida sea truncada para que calce en la terminal.
|
||
|
.TP
|
||
|
.B PONYSAY_TRUNCATE_HEIGHT
|
||
|
Exporte \fIPONYSAY_TRUNCATE_HEIGHT\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP, si
|
||
|
desea truncar la salida en el largo aun si no se está dentro de una terminal \fIponysay\fP bajo TTY.
|
||
|
.SH BUG
|
||
|
Bugs pueden ser reportados en <\fBhttps://github.com/erkin/ponysay/issues\fP>.
|
||
|
.SH SEE ALSO
|
||
|
.BR cowsay (1),
|
||
|
.BR fortune (1).
|
||
|
.br
|
||
|
.SH AUTHOR
|
||
|
ponysay fue escrito por Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>
|
||
|
con la ayuda de Mattias Andrée, Sven-Hendrik Haase, Jan Alexander Steffens y otros.
|
||
|
.\" vea el archivo CREDITS para la lista completa
|
||
|
.PP
|
||
|
Este manuyal originalmente fue escrito por Louis Taylor <kragniz@gmail.com>
|
||
|
para el proyecto Debian (y puede ser usado por otros), y editado por
|
||
|
Mattias Andrée <maandree@kth.se>.
|
||
|
La actual traducción al español fue escrita por pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>.
|
||
|
.br
|
||
|
.SH COPYRIGHT
|
||
|
DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO PUBLIC LICENSE
|
||
|
.br
|
||
|
Version 2, December 2004
|
||
|
.PP
|
||
|
Copyright (C) 2012 Erkin Batu Altunbaş
|
||
|
.PP
|
||
|
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim or modified
|
||
|
copies of this license document, and changing it is allowed as long
|
||
|
as the name is changed.
|
||
|
.PP
|
||
|
DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO PUBLIC LICENSE
|
||
|
.br
|
||
|
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||
|
.PP
|
||
|
0. You just DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO.
|