2012-07-13 02:01:22 +02:00
.\"
.\" First parameter, NAME, should be all caps
.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
2012-08-26 00:38:07 +02:00
.TH PONYSAY 0 "Julio 13, 2012"
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
.\"
.\" Some roff macros, for reference:
.\" .nh disable hyphenation
.\" .hy enable hyphenation
.\" .ad l left justify
.\" .ad b justify to both left and right margins
.\" .nf disable filling
.\" .fi enable filling
.\" .br insert line break
.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
.\" for manpage-specific macros, see man(7)
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.SH NOMBRE
2012-08-20 06:15:28 +02:00
ponysay \- Una reimplementación de cowsay usando ponis
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.SH SINOPSIS
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.B ponysay
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.RI [ opciones ]
2012-07-26 03:34:04 +02:00
[--]
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.RI [ mensaje ]
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.br
.B ponythink
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.RI [ opciones ]
2012-07-26 03:34:04 +02:00
[--]
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.RI [ mensaje ]
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.br
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.SH DESCRIPCIÓN
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.PP
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
.\" respectively.
\fBponysay\fP muestra la imagen de un poni con un texto dado por el usuario, esto dentro de la terminal.
2012-07-18 01:22:44 +02:00
.br
Si el \fImesaje\fP no es provisto, ponysay aceptará una orden estándar.
2012-07-14 03:28:50 +02:00
El mensaje debería de tener alrededor de 40 columnas, y el o la poni devería de mostrar este mensaje
en una salida estándar.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.PP
2012-07-18 01:22:44 +02:00
Si no se da ningún argumento, el programa solo aceptará mensajes estándares provistos por otros programas,
un archivo, ambos o cadena de caracteres (vease man bash(1) para detalles de archivos y cadenas de caracteres.).
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.PP
\fBponythink\fP es a \fIponysay\fP como \fIcowthink\fP es a \fIcowsay\fP.
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.SH OPCIONES
2012-07-14 03:28:50 +02:00
El resumen de las opciones está incluido acontinuación.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.TP
2012-08-26 19:09:38 +02:00
.B \-h, \-\-help
2012-07-13 02:01:22 +02:00
Muestra la ayuda, un resumen de las opciones.
.TP
2012-08-26 19:09:38 +02:00
.B \-v, \-\-version
2012-07-13 05:10:13 +02:00
Muestra la versión del programa.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.TP
2012-08-26 19:09:38 +02:00
.B \-l, \-\-list
2012-07-13 02:01:22 +02:00
Lista los ponis disponibles.
.TP
2012-08-26 19:09:38 +02:00
.B \-L, \-\-symlist, \-\-altlist
2012-07-27 06:49:20 +02:00
Lista los ponis con nombres alternativos dentro de paréntesis.
2012-07-18 01:22:44 +02:00
.TP
2012-08-26 19:09:38 +02:00
.B \+l, \+\+list
2012-08-23 02:18:56 +02:00
Lista los ponis no pertenecientes a MLP:FiM disponibles.
2012-08-22 16:59:01 +02:00
.TP
2012-08-26 19:09:38 +02:00
.B \+L, \+\+symlist, \+\+altlist
2012-08-23 02:18:56 +02:00
Lista los ponis no pertenecientes a MLP:FiM con nombres alternativos dentro de paréntesis.
2012-08-22 16:59:01 +02:00
.TP
2012-08-26 19:09:38 +02:00
.B \-f, \-\-file, \-\-pony \fInombre\fP
2012-08-22 16:59:01 +02:00
Selecciona un poni específico (ya sea un archivo o el nombre directamente), puedes usar esta opción con múltiples ponis y de estos será elejído uno al azar.
.TP
2012-08-26 19:09:38 +02:00
.B \-F, \+\+file, \+\+pony \fInombre\fP
2012-08-23 02:29:06 +02:00
Selecciona un poni no pertenecientes a MLP:FiM (ya sea un archivo o el nombre directamente), puedes usar esta opción con múltiples ponis y de estos será elejído uno al azar.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.TP
2012-08-26 19:09:38 +02:00
.B \-q, \-\-quote [\fInombre\fP...]
2012-07-24 02:14:44 +02:00
Usando esta opción un poni será mostrado dando una cita de My Little Pony: Frienship is magic
2012-07-25 02:47:32 +02:00
(My Little Pony: La magia de la amistad). Este poni será seleccionado aleatoriamente salvo que
2012-07-24 03:21:58 +02:00
uno o varios ponis sean agregados tras la opción \fI-q\fP, en cuyo caso se seleccionará aleatoriamente uno
de este conjunto.
2012-07-20 01:22:05 +02:00
.TP
2012-08-26 19:09:38 +02:00
.B \-W, \-\-wrap \fIcolumna\fP
2012-07-18 20:07:43 +02:00
El numero de columnas en el que será impreso el mensaje.
2012-07-14 03:28:50 +02:00
.SH ENTORNO
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.TP
.B PONYSAY_BOTTOM
2012-07-18 21:07:27 +02:00
Bajo TTY (Linux VT), si la imagen es mas larga que la anchura de la terminal en pantalla, solo el inicio de esta
2012-07-13 05:13:23 +02:00
es impreso, dejando solo dos líneas blancas. si desea que apesar de todo sea impreso el fondo del
inicio puede exportar \fIPONYSAY_BOTTOM\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.TP
.B PONYSAY_SHELL_LINES
2012-07-24 03:21:58 +02:00
Bajo TTY (Linux VT), si la imagen es mas larga que la anchura de la terminal en pantalla, solo dos líneas blancas
2012-07-13 05:13:23 +02:00
serán impresas. si desea más o menos lineas blancas, puede exportar \fIPONYSAY_SHELL_LINES\fP con
el valor de cuantas líneas blancas desea. Naturalmente esto solo tomará efecto si la salida no es mas
larga que la pantalla.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.TP
.B PONYSAY_FULL_WIDTH
2012-07-20 05:22:46 +02:00
Puede exportar \fIPONYSAY_FULL_WIDTH\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP, si usted
2012-07-13 02:01:22 +02:00
no desea que la salida sea truncada para que calce en la terminal.
.TP
.B PONYSAY_TRUNCATE_HEIGHT
Exporte \fIPONYSAY_TRUNCATE_HEIGHT\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP, si
desea truncar la salida en el largo aun si no se está dentro de una terminal \fIponysay\fP bajo TTY.
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.SH BUGs
2012-07-14 03:37:36 +02:00
.nf
Los bugs pueden ser reportados en
.br
<\fBhttps://github.com/erkin/ponysay/issues\fP>.
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.SH VEA TAMBIÉN
2012-08-26 00:38:07 +02:00
.BR cowsay (0),
.BR fortune (0).
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.br
2012-07-13 05:10:13 +02:00
.SH AUTOR
2012-07-13 02:01:22 +02:00
ponysay fue escrito por Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>
2012-08-19 05:04:51 +02:00
con la ayuda de Mattias Andrée, Elis Axelsson, Sven-Hendrik Haase,
Pablo Lezaeta, Jan Alexander Steffens y otros.
2012-07-18 21:07:27 +02:00
.\" vea el archivo CREDITS para la lista completa.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.PP
2012-07-13 05:10:13 +02:00
Este manual originalmente fue escrito por Louis Taylor <kragniz@gmail.com>
2012-07-25 03:42:58 +02:00
para el proyecto Debian GNU/Linux (y puede ser usado por otros), y editado por
2012-07-24 03:21:58 +02:00
Mattias Andrée <maandree@kth.se> para el lanzamiento oficial de ponysay
2012-07-18 20:07:43 +02:00
y traducido por Pablo Lezaeta al español.
2012-07-14 03:37:36 +02:00
.br
2012-07-13 05:10:13 +02:00
La actual traducción al español fue escrita por Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.br
.PP
2012-07-13 06:07:13 +02:00
Este programa está licenciado bajo la WTFPL
.\" Vea el archivo COPYING para ver la licencia completa.