ponysay/manpage.es.6

114 lines
4.2 KiB
Groff
Raw Normal View History

2012-07-13 02:01:22 +02:00
.\"
.\" First parameter, NAME, should be all caps
.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
.TH SECCIÓN DE PONYSAY "Julio 12, 2012"
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
.\"
.\" Some roff macros, for reference:
.\" .nh disable hyphenation
.\" .hy enable hyphenation
.\" .ad l left justify
.\" .ad b justify to both left and right margins
.\" .nf disable filling
.\" .fi enable filling
.\" .br insert line break
.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
.\" for manpage-specific macros, see man(7)
.SH NOMBRE
2012-07-13 02:01:22 +02:00
ponysay \- un remplazo para cowsay usando ponis
.SH SINOPSIS
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.B ponysay
.RI [ opciones ]
.RI [ mensaje ]
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.br
.B ponythink
.RI [ opciones ]
.RI [ mensaje ]
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.br
.SH DESCRIPCIÓN
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.PP
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
.\" respectively.
\fBponysay\fP muestra la imagen de un poni con un texto dado por el usuario, esto dentro de la terminal.
Iste es en realidad un Remplazo a \fIcowsay\fP, aunque sigue usando este ultimo para motrar el mensaje.
Si el \fImesaje\fP no es provisto, este aceptara una orden estándar,
2012-07-13 05:13:23 +02:00
El mensaje debería de tener alrededor de 40 columnas, y el o la poni devería de mostrar este mensaje en
una salida estándar.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.PP
2012-07-13 05:13:23 +02:00
Si no se le da ningun argumenrto, el programa solo aceptará mensajes estándares provistos por otro programa,
un archivo, ambos archivos o cadena de caracteres, vease man bash(1) para detalles de archivos y cadenas de
caracteres.)
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.PP
\fBponythink\fP es a \fIponysay\fP como \fIcowthink\fP es a \fIcowsay\fP.
.SH OPCIONES
El resumen de las opciones incluidas acontinuación.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.TP
.B \-h
Muestra la ayuda, un resumen de las opciones.
.TP
.B \-v
Muestra la versión del programa.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.TP
.B \-l
Lista los ponis disponibles.
.TP
.B \-f \fInombre\fP
2012-07-13 02:01:22 +02:00
selecciona un poni específico (ambos un archivo o el nombre directamente.)
.TP
.B \-W \fIcolumna\fP
2012-07-13 02:01:22 +02:00
El numero de columnas en el que será impreso el mensaje
.SH ENVIRONMENT
.TP
.B PONYSAY_BOTTOM
Bajo TTY (Linux VT), si la imagen es mas larga que la terminal en pantalla, solo el inicio de esta
2012-07-13 05:13:23 +02:00
es impreso, dejando solo dos líneas blancas. si desea que apesar de todo sea impreso el fondo del
inicio puede exportar \fIPONYSAY_BOTTOM\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.TP
.B PONYSAY_SHELL_LINES
2012-07-13 05:13:23 +02:00
Bajo TTY (Linux VT), si la imagen es mas larga que la terminal en pantalla, solo dos líneas blancas
serán impresas. si desea más o menos lineas blancas, puede exportar \fIPONYSAY_SHELL_LINES\fP con
el valor de cuantas líneas blancas desea. Naturalmente esto solo tomará efecto si la salida no es mas
larga que la pantalla.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.TP
.B PONYSAY_FULL_WIDTH
Puede exportar \fIPONYSAY_FULL_WIDTH\fP con el valor \fIno\fP, \fIn\fP o \fI0\fP, si usted
no desea que la salida sea truncada para que calce en la terminal.
.TP
.B PONYSAY_TRUNCATE_HEIGHT
Exporte \fIPONYSAY_TRUNCATE_HEIGHT\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP, si
desea truncar la salida en el largo aun si no se está dentro de una terminal \fIponysay\fP bajo TTY.
.SH BUGs
Los bugs pueden ser reportados en <\fBhttps://github.com/erkin/ponysay/issues\fP>.
.SH VEA TAMBIÉN
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.BR cowsay (1),
.BR fortune (1).
.br
.SH AUTOR
2012-07-13 02:01:22 +02:00
ponysay fue escrito por Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>
con la ayuda de Mattias Andrée, Sven-Hendrik Haase, Jan Alexander Steffens y otros.
.\" vea el archivo CREDITS para la lista completa
.PP
Este manual originalmente fue escrito por Louis Taylor <kragniz@gmail.com>
2012-07-13 02:01:22 +02:00
para el proyecto Debian (y puede ser usado por otros), y editado por
Mattias Andrée <maandree@kth.se>.
La actual traducción al español fue escrita por Pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.br
.SH COPYRIGHT
HAGA LA M****A QUE QUIERA A LICENCIA PÚBLICA
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.br
Versión 2, Diciember 2004
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.PP
Copyright (C) 2012 Erkin Batu Altunbaş
.PP
Todo está permitido incluido ña distribución de copias originales como
modificadas de este documento, y su cambio está permitido si el nombre
es modificado.
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.PP
HAGA LA M****A QUE QUIERA A LICENCIA PÚBLICA
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.br
TERMINOS Y CONDICIONES PARA COPIAR, MODIFICAR Y DISTRIBUIR
2012-07-13 02:01:22 +02:00
.PP
0. Está permitido LA M****A QUE QUIERA HACER.