mirror of
https://github.com/erkin/ponysay.git
synced 2024-11-22 12:27:59 +01:00
Added manpage in Spanish
This commit is contained in:
parent
bfaaf11d7a
commit
63375b31a0
2 changed files with 117 additions and 1 deletions
7
Makefile
7
Makefile
|
@ -28,6 +28,10 @@ install: all
|
|||
install "manpage.1" "$(DESTDIR)/usr/share/man/man1/ponysay.1"
|
||||
ln -sf "ponysay.1" "$(DESTDIR)/usr/share/man/man1/ponythink.1"
|
||||
|
||||
mkdir -p "$(DESTDIR)/usr/share/man/es/man1"
|
||||
install "manpage.es.1" "$(DESTDIR)/usr/share/man/es/man1/ponysay.1"
|
||||
ln -sf "ponysay.1" "$(DESTDIR)/usr/share/man/es/man1/ponythink.1"
|
||||
|
||||
uninstall:
|
||||
rm -fr "$(DESTDIR)/usr/share/ponysay/ponies"
|
||||
rm -fr "$(DESTDIR)/usr/share/ponysay/ttyponies"
|
||||
|
@ -39,6 +43,7 @@ uninstall:
|
|||
unlink "$(DESTDIR)/usr/share/bash-completion/completions/ponysay"
|
||||
unlink "$(DESTDIR)/usr/share/man/man1/ponysay.1"
|
||||
unlink "$(DESTDIR)/usr/share/man/man1/ponythink.1"
|
||||
|
||||
unlink "$(DESTDIR)/usr/share/man/es/man1/ponysay.1"
|
||||
unlink "$(DESTDIR)/usr/share/man/es/man1/ponysay.1"
|
||||
clean:
|
||||
rm -r "ponysaytruncater"
|
||||
|
|
111
manpage.es.1
Normal file
111
manpage.es.1
Normal file
|
@ -0,0 +1,111 @@
|
|||
.\"
|
||||
.\" First parameter, NAME, should be all caps
|
||||
.\" Second parameter, SECTION, should be 1-8, maybe w/ subsection
|
||||
.\" other parameters are allowed: see man(7), man(1)
|
||||
.TH PONYSAY SECTION "July 4, 2012"
|
||||
.\" Please adjust this date whenever revising the manpage.
|
||||
.\"
|
||||
.\" Some roff macros, for reference:
|
||||
.\" .nh disable hyphenation
|
||||
.\" .hy enable hyphenation
|
||||
.\" .ad l left justify
|
||||
.\" .ad b justify to both left and right margins
|
||||
.\" .nf disable filling
|
||||
.\" .fi enable filling
|
||||
.\" .br insert line break
|
||||
.\" .sp <n> insert n+1 empty lines
|
||||
.\" for manpage-specific macros, see man(7)
|
||||
.SH NAME
|
||||
ponysay \- un remplazo para cowsay usando ponis
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.B ponysay
|
||||
.RI [ options ]
|
||||
.RI [ message ]
|
||||
.br
|
||||
.B ponythink
|
||||
.RI [ options ]
|
||||
.RI [ message ]
|
||||
.br
|
||||
.SH DESCRIPTION
|
||||
.PP
|
||||
.\" TeX users may be more comfortable with the \fB<whatever>\fP and
|
||||
.\" \fI<whatever>\fP escape sequences to invode bold face and italics,
|
||||
.\" respectively.
|
||||
\fBponysay\fP muestra la imagen de un poni con un texto dado por el usuario, esto dentro de la terminal.
|
||||
Iste es en realidad un Remplazo a \fIcowsay\fP, aunque sigue usando este ultimo para motrar el mensaje.
|
||||
Si el \fImesaje\fP no es provisto, este aceptara una orden estándar,
|
||||
El mensaje debería de tener alrededor de 40 columnas, y el o la poni devería de mostrar este mensaje en una salida estándar.
|
||||
.PP
|
||||
Si no se le da ningun argumenrto, el programa solo aceptará mensajes estándares provistos por otro programa, un archivo
|
||||
o ambos archivos o cadena de caracteres, vease man bash(1) para detalles de archivos y cadenas de caracteres.)
|
||||
.PP
|
||||
\fBponythink\fP es a \fIponysay\fP como \fIcowthink\fP es a \fIcowsay\fP.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
Resumen de opciones incluida acontinuación.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-h
|
||||
Muestra la ayuda, un resumen de las opciones.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-v
|
||||
Muestra las opciones.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-l
|
||||
Lista los ponis disponibles.
|
||||
.TP
|
||||
.B \-f \fIname\fP
|
||||
selecciona un poni específico (ambos un archivo o el nombre directamente.)
|
||||
.TP
|
||||
.B \-W \fIcolumn\fP
|
||||
El numero de columnas en el que será impreso el mensaje
|
||||
.SH ENVIRONMENT
|
||||
.TP
|
||||
.B PONYSAY_BOTTOM
|
||||
Bajo TTY (Linux VT), si la imagen es mas larga que la terminal en pantalla, solo el inicio de esta
|
||||
es impreso, dejando solo dos líneas blancas. si desea que apesar de todo sea impreso el fondo del inicio
|
||||
puede exportar \fIPONYSAY_BOTTOM\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP.
|
||||
.TP
|
||||
.B PONYSAY_SHELL_LINES
|
||||
Bajo TTY (Linux VT), si la imagen es mas larga que la terminal en pantalla, solo dos líneas blancas serán impresas.
|
||||
si desea más o menos lineas blancas, puede exportar \fIPONYSAY_SHELL_LINES\fP con el valor
|
||||
de cuantas líneas blancas desea. Naturalmente esto solo tomará efecto si la salida no es mas larga que
|
||||
la pantalla.
|
||||
.TP
|
||||
.B PONYSAY_FULL_WIDTH
|
||||
Puede exportar \fIPONYSAY_FULL_WIDTH\fP con el valor \fIno\fP, \fIn\fP o \fI0\fP, si usted
|
||||
no desea que la salida sea truncada para que calce en la terminal.
|
||||
.TP
|
||||
.B PONYSAY_TRUNCATE_HEIGHT
|
||||
Exporte \fIPONYSAY_TRUNCATE_HEIGHT\fP con el valor \fIyes\fP, \fIy\fP o \fI1\fP, si
|
||||
desea truncar la salida en el largo aun si no se está dentro de una terminal \fIponysay\fP bajo TTY.
|
||||
.SH BUG
|
||||
Bugs pueden ser reportados en <\fBhttps://github.com/erkin/ponysay/issues\fP>.
|
||||
.SH SEE ALSO
|
||||
.BR cowsay (1),
|
||||
.BR fortune (1).
|
||||
.br
|
||||
.SH AUTHOR
|
||||
ponysay fue escrito por Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>
|
||||
con la ayuda de Mattias Andrée, Sven-Hendrik Haase, Jan Alexander Steffens y otros.
|
||||
.\" vea el archivo CREDITS para la lista completa
|
||||
.PP
|
||||
Este manuyal originalmente fue escrito por Louis Taylor <kragniz@gmail.com>
|
||||
para el proyecto Debian (y puede ser usado por otros), y editado por
|
||||
Mattias Andrée <maandree@kth.se>.
|
||||
La actual traducción al español fue escrita por pablo Lezaeta <prflr88@gmail.com>.
|
||||
.br
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO PUBLIC LICENSE
|
||||
.br
|
||||
Version 2, December 2004
|
||||
.PP
|
||||
Copyright (C) 2012 Erkin Batu Altunbaş
|
||||
.PP
|
||||
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim or modified
|
||||
copies of this license document, and changing it is allowed as long
|
||||
as the name is changed.
|
||||
.PP
|
||||
DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO PUBLIC LICENSE
|
||||
.br
|
||||
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
|
||||
.PP
|
||||
0. You just DO WHAT THE FUCK YOU WANT TO.
|
Loading…
Reference in a new issue