2017-01-01 22:59:03 +01:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources >
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "app_name" > Simple Galerie</string>
<string name= "app_launcher_name" > Galerie</string>
<string name= "edit" > Édition</string>
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "open_camera" > Ouvrir appareil photo</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<string name= "open_with" > Ouvrir avec</string>
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "no_app_found" > Aucune application valide trouvée</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<string name= "hidden" > (caché)</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "pin_folder" > Épingler le dossier</string>
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "unpin_folder" > Désépingler le dossier</string>
<string name= "show_all" > Afficher le contenu de tous les dossiers</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<string name= "all_folders" > Tous les dossiers</string>
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "folder_view" > Permuter vers la vue du dossier</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<string name= "other_folder" > Autre dossier</string>
2017-05-02 13:53:18 +02:00
<string name= "show_on_map" > Afficher sur la carte</string>
<string name= "unknown_location" > Position inconnue</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "no_map_application" > Aucune application de carte n\'a été trouvée</string>
<string name= "no_camera_app_found" > Aucune application d\'appareil photo n\'a été trouvée</string>
2017-05-02 13:53:18 +02:00
<string name= "increase_column_count" > Augmenter le nombre de colonnes</string>
<string name= "reduce_column_count" > Réduire le nombre de colonnes</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "change_cover_image" > Changer l\'image de couverture</string>
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "select_photo" > Sélectionner une photo</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "use_default" > Utiliser par défaut</string>
<string name= "set_as" > Définir comme</string>
2017-08-06 20:03:37 +02:00
<string name= "volume" > Volume</string>
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "brightness" > Luminosité</string>
2017-10-21 13:18:52 +02:00
<string name= "do_not_ask_again" > Ne pas redemander pour cette session</string>
2017-03-03 21:26:37 +01:00
2017-08-28 13:33:46 +02:00
<!-- Filter -->
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "filter_media" > Filtrer les médias</string>
2017-08-28 13:33:46 +02:00
<string name= "images" > Images</string>
2017-09-04 14:54:25 +02:00
<string name= "videos" > Vidéos</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "gifs" > GIF</string>
2017-09-04 14:54:25 +02:00
<string name= "no_media_with_filters" > Aucun fichier média trouvé avec les filtres sélectionnés.</string>
<string name= "change_filters_underlined" > <u > Changer les filtres</u> </string>
2017-08-28 13:33:46 +02:00
2017-03-03 21:26:37 +01:00
<!-- Hide / Exclude -->
2017-05-02 13:53:18 +02:00
<string name= "hide_folder_description" > Cette option masque le dossier en ajoutant un fichier \'.nomedia\' à l\'intérieur, cela masquera aussi tous les sous-dossiers. Vous pouvez les voir en modifiant l\'option \'Afficher les dossiers cachés\' dans les Paramètres. Continuer ?</string>
<string name= "exclude" > Exclure</string>
<string name= "excluded_folders" > Dossiers exclus</string>
<string name= "manage_excluded_folders" > Gérer les dossiers exclus</string>
<string name= "exclude_folder_description" > Cela va exclure la sélection ainsi que ses sous-dossiers depuis Simple Galerie uniquement. Vous pouvez gérer les dossiers exclus depuis les Paramètres.</string>
<string name= "exclude_folder_parent" > Exclure un parent plutôt ?</string>
<string name= "excluded_activity_placeholder" > Exclure des dossiers les masquera ainsi que leurs sous-dossiers uniquement dans Simple Galerie, ils seront toujours visibles depuis d\'autres applications.\\n\\nSi vous voulez aussi les masquer ailleurs, utilisez la fonction Masquer.</string>
<string name= "remove_all" > Tout supprimer</string>
<string name= "remove_all_description" > Supprimer tous les dossiers de la liste des exclusions ? Ceci n\'effacera pas les dossiers.</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
2017-03-17 21:54:45 +01:00
<!-- Include folders -->
2017-05-02 13:53:18 +02:00
<string name= "include_folders" > Dossiers inclus</string>
<string name= "manage_included_folders" > Gérer les dossiers inclus</string>
<string name= "add_folder" > Ajouter un dossier</string>
2017-10-21 13:18:52 +02:00
<string name= "included_activity_placeholder" > Si vous avez des dossiers contenant des médias et qui ne sont pas reconnus par l\'application alors, vous pouvez les ajouter manuellement ici.</string>
2017-03-17 21:54:45 +01:00
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<!-- Resizing -->
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "resize" > Redimensionner</string>
<string name= "resize_and_save" > Redimensionner la sélection et enregistrer</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<string name= "width" > Largeur</string>
<string name= "height" > Hauteur</string>
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "keep_aspect_ratio" > Garder le ratio</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "invalid_values" > Veuillez entrer une résolution valide</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<!-- Editor -->
<string name= "editor" > Éditeur</string>
<string name= "save" > Sauvegarder</string>
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "rotate" > Tourner</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<string name= "path" > Chemin</string>
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "invalid_image_path" > Chemin invalide</string>
<string name= "image_editing_failed" > Échec de l\'édition de l\'image</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<string name= "edit_image_with" > Éditer l\'image avec :</string>
<string name= "no_editor_found" > Aucun éditeur d\'image trouvé</string>
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "unknown_file_location" > Emplacement du fichier inconnu.</string>
<string name= "error_saving_file" > Ne parvient pas à réécrire par dessus le fichier source</string>
2017-05-02 13:53:18 +02:00
<string name= "rotate_left" > Pivoter à gauche</string>
<string name= "rotate_right" > Pivoter à droite</string>
<string name= "rotate_one_eighty" > Pivoter à 180º</string>
<string name= "flip" > Retourner</string>
<string name= "flip_horizontally" > Retourner horizontalement</string>
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "flip_vertically" > Retourner verticalement</string>
<string name= "edit_with" > Éditer avec</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<!-- Set wallpaper -->
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "simple_wallpaper" > Simple fond d\'écran</string>
<string name= "set_as_wallpaper" > Définir comme fond d\'écran</string>
<string name= "set_as_wallpaper_failed" > Échec de la définition en tant que fond d\'écran.</string>
<string name= "set_as_wallpaper_with" > Définir comme fond d\'écran avec :</string>
2017-06-16 23:30:04 +02:00
<string name= "no_capable_app_found" > Aucune application trouvée pour continuer cette action</string>
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "setting_wallpaper" > Paramètres de fond d\'écran…</string>
<string name= "wallpaper_set_successfully" > Fond d\'écran défini avec succès</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "portrait_aspect_ratio" > Ratio d\'aspect portrait</string>
<string name= "landscape_aspect_ratio" > Ratio d\'aspect paysage</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
2017-08-04 20:36:29 +02:00
<!-- Slideshow -->
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "slideshow" > Diaporama</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "interval" > Intervalle (secondes) :</string>
2017-09-05 16:06:42 +02:00
<string name= "include_photos" > Inclure photos</string>
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "include_videos" > Inclure vidéos</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "include_gifs" > Inclure GIF</string>
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "random_order" > Ordre aléatoire</string>
<string name= "use_fade" > Utiliser un fondu</string>
2017-09-04 14:54:25 +02:00
<string name= "move_backwards" > Revenir en arrière</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "loop_slideshow" > Diaporama en boucle</string>
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "slideshow_ended" > Diaporama terminé</string>
2017-09-04 14:54:25 +02:00
<string name= "no_media_for_slideshow" > Aucun média trouvé pour le diaporama</string>
2017-08-04 20:36:29 +02:00
2017-09-28 21:04:24 +02:00
<!-- View types -->
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "change_view_type" > Changer le type de vue</string>
<string name= "grid" > Grille</string>
<string name= "list" > Liste</string>
2017-09-28 21:04:24 +02:00
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<!-- Settings -->
2017-04-26 19:50:19 +02:00
<string name= "show_hidden_media" > Afficher les dossiers cachés</string>
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "autoplay_videos" > Lecture automatique des vidéos</string>
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "toggle_filename" > Permuter la visibilité des noms de fichier</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "loop_videos" > Lire en boucle les vidéos</string>
<string name= "animate_gifs" > GIF animés sur les miniatures</string>
2017-05-02 13:53:18 +02:00
<string name= "max_brightness" > Luminosité maximale lors de l\'affichage de media</string>
<string name= "crop_thumbnails" > Rogner les miniatures en carrés</string>
2017-08-11 07:45:29 +02:00
<string name= "screen_rotation_by" > Pivoter les medias plein écran selon</string>
2017-05-02 13:53:18 +02:00
<string name= "screen_rotation_system_setting" > Paramètres système</string>
<string name= "screen_rotation_device_rotation" > Rotation de l\'appareil</string>
<string name= "screen_rotation_aspect_ratio" > Ratio d\'aspect</string>
2017-09-04 14:54:25 +02:00
<string name= "dark_background_at_fullscreen" > Arrière-plan sombre pour média plein écran</string>
2017-10-13 18:51:13 +02:00
<string name= "scroll_thumbnails_horizontally" > Défilement des miniatures horizontalement</string>
2017-09-04 14:54:25 +02:00
<string name= "hide_system_ui_at_fullscreen" > Masquer automatiquement l\'interface utilisateur si média plein écran</string>
<string name= "delete_empty_folders" > Supprimer les dossiers vides après avoir supprimé leur contenu</string>
<string name= "allow_video_gestures" > Permettre le contrôle du volume vidéo et de la luminosité avec des gestes verticaux</string>
2017-10-23 17:04:44 +02:00
<string name= "show_media_count" > Show folder media count on the main view</string>
2017-09-04 14:54:25 +02:00
<string name= "replace_share_with_rotate" > Remplacer Partager par Pivoter si menu en plein écran</string>
2017-10-21 13:18:52 +02:00
<string name= "show_extended_details" > Afficher les détails supplémentaires par dessus le média en plein écran</string>
<string name= "manage_extended_details" > Gérer les détails supplémentaires</string>
2017-10-28 14:16:40 +02:00
<string name= "keep_last_modified" > Keep old last-modified value at file copy/move/rename</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<!-- Strings displayed only on Google Playstore. Optional, but good to have -->
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<!-- Short description has to have less than 80 chars -->
Update strings.xml
I took a look on the link you gave, I have some remarks about the translation :
The apps name is "Gallery" in English, the French word is literally "Galerie", but... I think the real name could be Album... I translated sometime Album in the text, but let "Galerie" in the name. I can literally translate a name, but I can not change a name. If you want to change the name, you can, but it is not my decision.
I have a small doubt on the third long description paragraph, but anyway, this is totally translated, unlike the previous version you gave me in the link. Have fun !
2017-01-06 08:44:53 +01:00
<string name= "app_short_description" > Un album pour visionner photos et vidéos sans publicité.</string>
2017-09-01 11:37:56 +02:00
<string name= "app_long_description" >
2017-09-20 23:50:28 +02:00
Un simple outil pour visionner les photos et les vidéos. Elles peuvent être triées par dates, tailles, noms dans les deux sens (alphabétique comme désalphabétique), il est possible de zoomer sur les photos. Les fichiers sont affichés sur de multiple colonnes en fonction de la taille de l\'écran, vous pouvez changer le nombre de colonnes par pincement. Elles peuvent être renommées, partagées, supprimées, copiées et déplacées. Les images peuvent en plus être tournées, rognées ou être définies comme fond d\'écran directement depuis l\'application.
2017-09-01 11:37:56 +02:00
2017-10-13 18:51:13 +02:00
La galerie est également proposée pour une utilisation comme tierce partie pour la prévisualisation des images/vidéos, ajouter des pièces jointes aux clients email etc. C\'est parfait pour un usage au quotidien.
2017-09-01 11:37:56 +02:00
2017-10-13 18:51:13 +02:00
L\'application ne contient ni publicité ni autorisation inutile. Elle est totalement opensource et est aussi fournie avec des couleurs personnalisables.
2017-09-01 11:37:56 +02:00
2017-09-20 23:50:28 +02:00
Cette application est juste l\'une des applications d\'une plus grande suite. Vous pouvez trouver les autres sur http://www.simplemobiletools.com
2017-09-01 11:37:56 +02:00
</string>
2017-01-01 22:59:03 +01:00
<!--
Haven't found some strings? There's more at
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
-->
</resources>