371 lines
43 KiB
XML
371 lines
43 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_launcher_name">Галерэя</string>
|
||
<string name="edit">Рэдагаваць</string>
|
||
<string name="open_camera">Адкрытая камера</string>
|
||
<string name="hidden">(схаваны)</string>
|
||
<string name="excluded">(выключана)</string>
|
||
<string name="pin_folder">Замацаваць папку</string>
|
||
<string name="unpin_folder">Адмацаваць папку</string>
|
||
<string name="pin_to_the_top">Замацаваць зверху</string>
|
||
<string name="show_all">Паказаць змесціва ўсіх папак</string>
|
||
<string name="videos">Відэа</string>
|
||
<string name="gifs">GIF-файлы</string>
|
||
<string name="raw_images">Выявы RAW</string>
|
||
<string name="svgs">SVG</string>
|
||
<string name="portraits">Партрэты</string>
|
||
<string name="no_media_add_included">Медыяфайлы не знойдзеныя. Вы можаце вырашыць гэтую праблему, дадаўшы тэчкі, якія змяшчаюць медыяфайлы ўручную.</string>
|
||
<string name="resize_and_save">Зменіце памер выбару і захавайце</string>
|
||
<string name="width">Шырыня</string>
|
||
<string name="file_edited_successfully">Файл паспяхова адрэдагаваны</string>
|
||
<string name="image_edited_successfully">Відарыс паспяхова адрэдагаваны</string>
|
||
<string name="video_edited_successfully">Відэа паспяхова адрэдагавана</string>
|
||
<string name="edit_image_with">Рэдагаваць малюнак з дапамогай:</string>
|
||
<string name="edit_video_with">Рэдагаваць відэа з дапамогай:</string>
|
||
<string name="no_image_editor_found">Рэдактар малюнкаў не знойдзены</string>
|
||
<string name="show_highest_quality">Паказаць выявы ў максімальна магчымай якасці</string>
|
||
<string name="show_recycle_bin_last">Паказаць кошык у якасці апошняга элемента на галоўным экране</string>
|
||
<string name="allow_down_gesture">Дазволіць закрыццё поўнаэкраннага рэжыму жэстам уніз</string>
|
||
<string name="allow_one_to_one_zoom">Дазволіць павелічэнне 1:1 двума падвойнымі націсканнямі</string>
|
||
<string name="show_notch">Пакажыце выемку, калі яна ёсць</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_title_brushColor">Колер пэндзля</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_title_name">Рэдактар</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_yellowColor">Жоўты</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_oliveColor">Аліўкавы</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_greenColor">Зялёны</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_aquamarinColor">Аквамарынавы</string>
|
||
<string name="faq_3_title">Як я магу зрабіць так, каб альбом заўсёды з\'яўляўся ўверсе\?</string>
|
||
<string name="faq_3_text">Вы можаце доўга націскаць патрэбны альбом і выбраць значок «Замацаваць» у меню дзеянняў, які замацуе яго ўверсе. Вы таксама можаце замацаваць некалькі папак, замацаваныя элементы будуць адсартаваны метадам сартавання па змаўчанні.</string>
|
||
<string name="faq_4_title">Як я магу перамотваць відэа наперад\?</string>
|
||
<string name="faq_5_title">У чым розніца паміж схаваннем і выключэннем папкі\?</string>
|
||
<string name="faq_7_text">Гэта можа быць некалькі прычын, але вырашыць гэта лёгка. Проста зайдзіце ў Налады -> Кіраванне ўключанымі папкамі, абярыце Плюс і перайдзіце да патрэбнай тэчкі.</string>
|
||
<string name="faq_8_title">Што рабіць, калі я хачу, каб былі бачныя толькі некалькі пэўных тэчак\?</string>
|
||
<string name="faq_11_title">Ці магу я неяк згрупаваць мініяцюры медыяфайлаў\?</string>
|
||
<string name="faq_12_title">Сартаванне па даце здымкі, здаецца, не працуе належным чынам, як я магу гэта выправіць\?</string>
|
||
<string name="faq_12_text">Хутчэй за ўсё гэта выклікана тым, што файлы аднекуль скапіяваны. Вы можаце выправіць гэта, выбраўшы мініяцюры файлаў і выбраўшы «Выправіць значэнне даты ўзяцця».</string>
|
||
<string name="faq_13_title">Я бачу некаторыя каляровыя паласы на малюнках. Як я магу палепшыць якасць\?</string>
|
||
<string name="faq_14_title">Я схаваў файл/тэчку. Як я магу паказаць гэта\?</string>
|
||
<string name="faq_16_title">Што здарылася са схаваннем файлаў і тэчак і чаму я больш не бачу схаваных элементаў\?</string>
|
||
<string name="faq_17_text">Гэта перастала працаваць з-за змяненняў у сістэме, якія таксама ўвайшлі ў Android 11, праграма больш не можа праглядаць рэальныя папкі, яна спадзяецца на так званы MediaStore для атрымання даных.</string>
|
||
<string name="faq_18_title">Чаму я бачу рэкламу падчас прайгравання відэа\?</string>
|
||
<string name="all_folders">Усе тэчкі</string>
|
||
<string name="folder_view">Пераключыцца ў рэжым прагляду тэчак</string>
|
||
<string name="brightness">Яркасць</string>
|
||
<string name="lock_orientation">Замацаваць арыентацыю</string>
|
||
<string name="unlock_orientation">Адмацаваць арыентацыю</string>
|
||
<string name="change_orientation">Змяніць арыентацыю</string>
|
||
<string name="force_portrait">Сілавы партрэт</string>
|
||
<string name="force_landscape">Сілавы пейзаж</string>
|
||
<string name="use_default_orientation">Выкарыстоўвайце стандартную арыентацыю</string>
|
||
<string name="fix_date_taken">Выправіць значэнне даты ўзяцця</string>
|
||
<string name="fixing">Выпраўленне…</string>
|
||
<string name="dates_fixed_successfully">Даты паспяхова выпраўлены</string>
|
||
<string name="no_date_takens_found">Значэнні даты ўзяцця не знойдзены</string>
|
||
<string name="share_resized">Абагуліць версію змененага памеру</string>
|
||
<string name="switch_to_file_search">Пераключыцеся на пошук файлаў ва ўсіх бачных папках</string>
|
||
<string name="set_as_default_folder">Усталяваць у якасці папкі па змаўчанні</string>
|
||
<string name="unset_as_default_folder">Адмяніць у якасці папкі па змаўчанні</string>
|
||
<string name="volume">Гучнасць</string>
|
||
<string name="unknown_location">Невядомае месца</string>
|
||
<string name="reorder_by_dragging">Змяніце парадак папак перацягваннем</string>
|
||
<string name="other_folder">Іншая папка</string>
|
||
<string name="show_on_map">Паказаць на карце</string>
|
||
<string name="reorder_by_dragging_pro">Змяніць парадак папак перацягваннем (Pro)</string>
|
||
<string name="restore_to_path">Аднаўленне да \'%s\'</string>
|
||
<string name="filter_media">Носьбіт фільтра</string>
|
||
<string name="images">Выявы</string>
|
||
<string name="exclude_folder_parent">Выключыць аднаго з бацькоў\?</string>
|
||
<string name="no_media_with_filters">З выбранымі фільтрамі не знойдзены медыяфайлы.</string>
|
||
<string name="change_filters_underlined"><u>Змяніць фільтры</u></string>
|
||
<string name="hide_folder_description">Гэтая функцыя хавае тэчку, дадаючы ў яе файл\'.nomedia\' , ён таксама схавае ўсе укладзеныя папкі. Вы можаце ўбачыць іх, пераключыўшы опцыю \"Паказваць схаваныя элементы\" у наладах. Працягваць\?</string>
|
||
<string name="excluded_activity_placeholder">Excluding folders will make them together with their subfolders hidden just in Fossify Gallery, they will still be visible in other applications.\n\nIf you want to hide them from other apps too, use the Hide function.</string>
|
||
<string name="exclude_folder_description">This will exclude the selection together with its subfolders from Fossify Gallery only. You can manage excluded folders in Settings.</string>
|
||
<string name="hidden_folders">Схаваныя тэчкі</string>
|
||
<string name="manage_hidden_folders">Кіраванне схаванымі папкамі</string>
|
||
<string name="include_folders">Уключаныя тэчкі</string>
|
||
<string name="manage_included_folders">Кіраванне ўключанымі папкамі</string>
|
||
<string name="add_folder">Дадаць папку</string>
|
||
<string name="included_activity_placeholder">Калі ў вас ёсць некалькі тэчак, якія ўтрымліваюць носьбіты, але не былі распазнаныя дадаткам, вы можаце дадаць іх уручную тут.
|
||
\n
|
||
\nДаданне некаторых элементаў сюды не прывядзе да выключэння якой-небудзь іншай тэчкі.</string>
|
||
<string name="hidden_folders_placeholder">Здаецца, у вас няма тэчак, схаваных з файлам \".nomedia\".</string>
|
||
<string name="hidden_all_files">Вы павінны даць праграме доступ да ўсіх файлаў, каб бачыць схаваныя файлы, інакш яна не можа працаваць.</string>
|
||
<string name="cant_unhide_folder">Калі папка або адна з яе бацькоўскіх тэчак мае кропку перад імем, яна схаваная і не можа быць паказана такім чынам. Вы павінны выдаліць кропку, перайменаваўшы яе.</string>
|
||
<string name="height">Вышыня</string>
|
||
<string name="keep_aspect_ratio">Захоўвайце суадносіны бакоў</string>
|
||
<string name="invalid_values">Увядзіце сапраўднае рашэнне</string>
|
||
<string name="resize_multiple_images">Змяніць памер некалькіх малюнкаў</string>
|
||
<string name="resize_factor">Каэфіцыент змены памеру</string>
|
||
<string name="resize_factor_info">Зменіце памер выявы да вызначанага працэнта, значэнне павінна быць ад 10 да 90.</string>
|
||
<string name="resize_factor_error">Увядзіце лік ад 10 да 90</string>
|
||
<plurals name="failed_to_resize_images">
|
||
<item quantity="one">Не ўдалося змяніць памер %d малюнка</item>
|
||
<item quantity="few">Не ўдалося змяніць памер %d малюнкаў</item>
|
||
<item quantity="many">Не ўдалося змяніць памер %d малюнкаў</item>
|
||
<item quantity="other">Не ўдалося змяніць памер %d малюнкаў</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="images_resized_successfully">Памер малюнкаў паспяхова зменены</string>
|
||
<string name="rotate">Павярнуць</string>
|
||
<string name="invalid_image_path">Няправільны шлях выявы</string>
|
||
<string name="invalid_video_path">Няправільны шлях відэа</string>
|
||
<string name="editor">Рэдактар</string>
|
||
<string name="basic_editor">Базавы рэдактар</string>
|
||
<string name="advanced_editor">Пашыраны рэдактар</string>
|
||
<string name="image_editing_failed">Збой рэдагавання выявы</string>
|
||
<string name="video_editing_failed">Збой рэдагавання відэа</string>
|
||
<string name="image_editing_cancelled">Рэдагаванне выявы скасавана</string>
|
||
<string name="video_editing_cancelled">Рэдагаванне відэа адменена</string>
|
||
<string name="no_video_editor_found">Рэдактар відэа не знойдзены</string>
|
||
<string name="unknown_file_location">Невядомае месцазнаходжанне файла</string>
|
||
<string name="error_saving_file">Не атрымалася перазапісаць зыходны файл</string>
|
||
<string name="rotate_left">Павярнуць улева</string>
|
||
<string name="rotate_right">Павярнуць управа</string>
|
||
<string name="rotate_one_eighty">Павярнуць на 180°</string>
|
||
<string name="transform">Трансфармаваць</string>
|
||
<string name="crop">Абрэзаць</string>
|
||
<string name="draw">Маляваць</string>
|
||
<string name="flip">Адлюстраваць</string>
|
||
<string name="flip_horizontally">Адлюстраваць гарызантальна</string>
|
||
<string name="wallpaper_set_successfully">Шпалеры ўсталяваны паспяхова</string>
|
||
<string name="portrait_aspect_ratio">Партрэтныя суадносіны бакоў</string>
|
||
<string name="landscape_aspect_ratio">Альбомная прапорцыя</string>
|
||
<string name="home_screen">Галоўны экран</string>
|
||
<string name="lock_screen">Экран блакавання</string>
|
||
<string name="flip_vertically">Адлюстраваць вертыкальна</string>
|
||
<string name="free_aspect_ratio">Бясплатна</string>
|
||
<string name="home_and_lock_screen">Галоўны экран і экран блакіроўкі</string>
|
||
<string name="allow_changing_aspect_ratio">Дазволіць змяняць суадносіны бакоў</string>
|
||
<string name="other_aspect_ratio">Іншае</string>
|
||
<string name="wallpaper">Wallpaper</string>
|
||
<string name="set_as_wallpaper">Усталяваць у якасці шпалер</string>
|
||
<string name="set_as_wallpaper_failed">Збой усталявання ў якасці шпалер</string>
|
||
<string name="interval">Інтэрвал</string>
|
||
<string name="include_photos">Уключыце фатаграфіі</string>
|
||
<string name="slide">Слайд</string>
|
||
<string name="set_as_wallpaper_with">Усталяваць у якасці шпалер з:</string>
|
||
<string name="setting_wallpaper">Устаноўка шпалер…</string>
|
||
<string name="slideshow">Слайд-шоў</string>
|
||
<string name="include_videos">Уключыць відэа</string>
|
||
<string name="include_gifs">Уключыце GIF-файлы</string>
|
||
<string name="slideshow_ended">Слайд-шоў скончылася</string>
|
||
<string name="no_media_for_slideshow">Носьбіты для слайд-шоў не знойдзены</string>
|
||
<string name="random_order">У выпадковым парадку</string>
|
||
<string name="move_backwards">У зваротным парадку</string>
|
||
<string name="loop_slideshow">Паўторнае слайд-шоў</string>
|
||
<string name="animation">Анімацыя</string>
|
||
<string name="no_animation">Няма</string>
|
||
<string name="fade">Знікае</string>
|
||
<string name="group_direct_subfolders">Згрупаваць прамыя падпапкі</string>
|
||
<string name="group_by">Згрупаваць па</string>
|
||
<string name="do_not_group_files">Не групаваць файлы</string>
|
||
<string name="by_folder">Папка</string>
|
||
<string name="by_file_type">Тып файла</string>
|
||
<string name="by_extension">Пашырэнне</string>
|
||
<string name="show_file_count_section_header">Паказаць колькасць файлаў у загалоўках раздзелаў</string>
|
||
<string name="grouping_and_sorting">Звярніце ўвагу, што групоўка і сартаванне - гэта 2 незалежныя палі</string>
|
||
<string name="folder_on_widget">Папка, якая адлюстроўваецца ў віджэце:</string>
|
||
<string name="show_media_count">Паказваць колькасць мультымедыя папкі ў галоўным праглядзе</string>
|
||
<string name="by_last_modified">Апошні раз зменена</string>
|
||
<string name="by_last_modified_daily">Апошняе змяненне (штодня)</string>
|
||
<string name="by_last_modified_monthly">Апошняе змяненне (штомесяц)</string>
|
||
<string name="by_date_taken">Дата ўзяцця</string>
|
||
<string name="by_date_taken_daily">Дата здымкі (штодня)</string>
|
||
<string name="by_date_taken_monthly">Дата здымкі (месяц)</string>
|
||
<string name="show_extended_details">Паказаць пашыраныя звесткі на поўнаэкранным рэжыме</string>
|
||
<string name="manage_extended_details">Кіраванне пашыранымі дэталямі</string>
|
||
<string name="one_finger_zoom">Дазволіць маштабаванне адным пальцам у поўнаэкранным рэжыме</string>
|
||
<string name="allow_instant_change">Дазвольце імгненна мяняць медыя, націскаючы па баках экрана</string>
|
||
<string name="allow_deep_zooming_images">Дазволіць глыбокае маштабаванне малюнкаў</string>
|
||
<string name="hide_extended_details">Схаваць пашыраныя звесткі, калі радок стану схаваны</string>
|
||
<string name="show_at_bottom">Паказаць некаторыя кнопкі дзеянняў унізе экрана</string>
|
||
<string name="show_folder_name">Паказваць назву папкі</string>
|
||
<string name="autoplay_videos">Аўтаматычнае прайграванне відэа</string>
|
||
<string name="remember_last_video_position">Запомніць апошнюю пазіцыю прайгравання відэа</string>
|
||
<string name="loop_videos">Цыкл відэа</string>
|
||
<string name="animate_gifs">Аніміруйце GIF-файлы на мініяцюрах</string>
|
||
<string name="screen_rotation_by">Паварот поўнаэкраннага мультымедыя на</string>
|
||
<string name="screen_rotation_system_setting">Налада сістэмы</string>
|
||
<string name="screen_rotation_device_rotation">Паварот прылады</string>
|
||
<string name="screen_rotation_aspect_ratio">Суадносіны бакоў</string>
|
||
<string name="black_background_at_fullscreen">Чорны фон у поўнаэкранным рэжыме</string>
|
||
<string name="scroll_thumbnails_horizontally">Пракруціць эскізы па гарызанталі</string>
|
||
<string name="max_brightness">Максімальная яркасць пры праглядзе поўнаэкраннага мультымедыя</string>
|
||
<string name="hide_system_ui_at_fullscreen">Аўтаматычна хаваць сістэмны інтэрфейс у поўнаэкранным рэжыме</string>
|
||
<string name="crop_thumbnails">Абрэзаць мініяцюры ў квадраты</string>
|
||
<string name="show_thumbnail_video_duration">Паказаць працягласць відэа</string>
|
||
<string name="delete_empty_folders">Выдаліце пустыя тэчкі пасля выдалення іх змесціва</string>
|
||
<string name="allow_photo_gestures">Дазволіць кіраваць яркасцю фота з дапамогай вертыкальных жэстаў</string>
|
||
<string name="show_recycle_bin">Паказаць кошык на экране тэчак</string>
|
||
<string name="allow_video_gestures">Дазволіць кіраваць гучнасцю і яркасцю відэа з дапамогай вертыкальных жэстаў</string>
|
||
<string name="deep_zoomable_images">Выявы з магчымасцю глыбокага маштабавання</string>
|
||
<string name="open_videos_on_separate_screen">Заўсёды адкрывайце відэа на асобным экране з дапамогай новых гарызантальных жэстаў</string>
|
||
<string name="allow_rotating_gestures">Дазволіць паварот малюнкаў з дапамогай жэстаў</string>
|
||
<string name="file_loading_priority">Прыярытэт загрузкі файла</string>
|
||
<string name="speed">хуткасць</string>
|
||
<string name="compromise">Кампраміс</string>
|
||
<string name="thumbnail_spacing">Інтэрвал паміж мініяцюрамі</string>
|
||
<string name="avoid_showing_invalid_files">Пазбягайце паказу несапраўдных файлаў</string>
|
||
<string name="show_image_file_types">Паказаць тыпы файлаў малюнкаў</string>
|
||
<string name="show_file_count_line">Паказаць колькасць файлаў у асобным радку</string>
|
||
<string name="allow_zooming_videos">Дазволіць маштабаванне відэа з падвойным націскам</string>
|
||
<string name="folder_thumbnail_style">Стыль эскізаў тэчак</string>
|
||
<string name="file_thumbnail_style">Стыль мініяцюр файла</string>
|
||
<string name="mark_favorite_items">Адзначце любімыя прадметы</string>
|
||
<string name="show_file_count_brackets">Паказаць колькасць файлаў у дужках</string>
|
||
<string name="show_file_count_none">Не паказваць колькасць файлаў</string>
|
||
<string name="limit_folder_title">Абмяжуйце доўгія назвы тэчак 1 радком</string>
|
||
<string name="square">квадратны</string>
|
||
<string name="rounded_corners">Скругленыя куты</string>
|
||
<string name="export_favorite_paths">Экспарт абранага</string>
|
||
<string name="import_favorite_paths">Імпарт абранага</string>
|
||
<string name="paths_imported_successfully">Шляхі паспяхова імпартаваны</string>
|
||
<string name="media_management_prompt">Каб пераканацца, што ўсе аперацыі з файламі працуюць надзейна, зрабіце гэта дадатак праграмай для кіравання мультымедыя ў наладах прылады.</string>
|
||
<string name="password_protect_excluded">Бачнасць выключанай папкі абараніць паролем</string>
|
||
<string name="media_management_manual">Нешта пайшло не так, калі ласка, перайдзіце ў Налады прылады - Прыкладанні - Спецыяльны доступ да праграм - Прыкладанні для кіравання мультымедыя і дазвольце гэтай праграме кіраваць мультымедыя.</string>
|
||
<string name="media_management_note">Калі перанакіраванне не працуе, калі ласка, перайдзіце ў Налады прылады - Праграмы - Спецыяльны доступ да праграм - Праграмы для кіравання медыяфайламі і дазвольце гэтай праграме кіраваць медыяфайламі.</string>
|
||
<string name="media_management_alternative">Калі вы не жадаеце гэтага рабіць, вы таксама можаце перайсці ў Налады прылады - Прыкладанні - Спецыяльны доступ да праграм - Прыкладанні для кіравання мультымедыя і дазволіць гэтай праграме кіраваць мультымедыя.</string>
|
||
<string name="alternative_media_access">Акрамя таго, вы можаце дазволіць доступ толькі да медыяфайлаў. У такім выпадку вы не зможаце працаваць са схаванымі файламі.</string>
|
||
<string name="media_only">Толькі мультымедыя</string>
|
||
<string name="all_files">Усе файлы</string>
|
||
<string name="search_all_files">Пошук ва ўсіх файлах замест тэчак на галоўным экране</string>
|
||
<string name="show_all_folders">Паказаць кнопку меню для хуткага пераключэння «Паказаць змесціва ўсіх папак»</string>
|
||
<string name="thumbnails">Эскізы</string>
|
||
<string name="fullscreen_media">Поўнаэкранны медыя</string>
|
||
<string name="extended_details">Пашыраныя дэталі</string>
|
||
<string name="bottom_actions">Ніжнія дзеянні</string>
|
||
<string name="manage_bottom_actions">Кіруйце бачнымі ніжнімі дзеяннямі</string>
|
||
<string name="toggle_favorite">Пераключыць абранае</string>
|
||
<string name="pesdk_transform_button_squareCrop">квадратны</string>
|
||
<string name="toggle_file_visibility">Пераключыць бачнасць файла</string>
|
||
<string name="pesdk_transform_button_freeCrop">Прыстасаваныя</string>
|
||
<string name="pesdk_transform_title_name">Трансфармаваць</string>
|
||
<string name="pesdk_transform_button_resetCrop">Скінуць</string>
|
||
<string name="pesdk_filter_title_name">Фільтраваць</string>
|
||
<string name="pesdk_filter_asset_none">Няма</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_title_name">Эфекты</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_shadowTool">Цені</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_exposureTool">Экспазіцыя</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_highlightTool">Падсветка</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_brightnessTool">Яркасць</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_contrastTool">Кантраст</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_saturationTool">Насычанасць</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_blacksTool">Зацямненне</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_clarityTool">Выразнасць</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_gammaTool">Гама</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_whitesTool">Высвятленне</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_temperatureTool">Тэмпература</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_sharpnessTool">Рэзкасць</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_reset">Скінуць</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_title_name">Фокус</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_button_mirrored">Люстраная</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_button_gaussian">Гаўсава</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_title_disabled">Няма</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_button_radial">Радыяльны</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_button_linear">Лінейны</string>
|
||
<string name="pesdk_text_title_input">Дадаць тэкст</string>
|
||
<string name="pesdk_text_title_name">Тэкст</string>
|
||
<string name="pesdk_text_title_options">Параметры тэксту</string>
|
||
<string name="pesdk_text_title_textColor">Колер тэксту</string>
|
||
<string name="pesdk_text_title_font">Шрыфт</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_add">Дадаць</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_font">Шрыфт</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_color">Колер</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_edit">Рэдагаваць</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_straighten">Выпрастаць</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_backgroundColor">Колер фону</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_alignment">Выраўноўванне</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_bringToFront">На фронт</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_delete">Выдаліць</string>
|
||
<string name="pesdk_text_text_editTextPlaceholder">Ваш тэкст</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_title_name">Пэндзаль</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_button_color">Колер</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_button_size">Памер</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_button_hardness">Цвёрдасць</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_button_bringToFront">На фронт</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_button_delete">Выдаліць</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_title_closeEditorAlert">Закрыць рэдактар\?</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_text_exportProgress" formatted="false">Экспартаванне %s.</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_title_name">Налепка</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_title_color">Колер налепкі</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_text_closeEditorAlert">Вы сапраўды хочаце адмяніць змены\?</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_button_closeEditorAlertConfirmation">Так</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_button_closeEditorAlertCancelation">Не</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_cancel">Скасаваць</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_accept">Прыняць</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_save">Захаваць</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_text_exportProgressUnknown">Экспартаванне…</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_title_options">Параметры налепкі</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_add">Дадаць</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_color">Колер</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_delete">Выдаліць</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_bringToFront">На фронт</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_straighten">Выпрастаць</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_replace">Замяніць</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_opacity">Непразрыстасць</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_contrast">Кантраст</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_saturation">Насычанасць</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_brightness">Яркасць</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_category_name_custom">Загрузкі</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_title_name">Накладка</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeNormal">Нармальны</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeDarken">Цямнець</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeScreen">Экран</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeOverlay">Накладка</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeLighten">Асвятліць</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeMultiply">Памножыць</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeColorBurn">Выпальванне колеру</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeSoftLight">Мяккае святло</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeHardLight">Жорсткі святло</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_none">Няма</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_golden">Залаты</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_lightleak1">Уцечка святла 1</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_mosaic">Мазаіка</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_paper">папера</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_rain">Дождж</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_vintage">Вінтаж</string>
|
||
<string name="pesdk_common_button_flipH">Фліп H</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_colorPicker">Выбар колеру</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_transparentColor">Празрысты</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_whiteColor">Белы</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_grayColor">Шэры</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_blackColor">Чорны</string>
|
||
<string name="pesdk_common_button_flipV">Фліп V</string>
|
||
<string name="pesdk_common_button_undo">Адрабіць</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_lightBlueColor">Блакітны</string>
|
||
<string name="pesdk_common_button_redo">Узнавіць</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_blueColor">Сіні</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_purpleColor">Фіялетавы</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_orchidColor">Бэзавы</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_pinkColor">Ружовы</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_redColor">Чырвоны</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_orangeColor">Аранжавы</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_goldColor">Залаты</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_pipettableColor">Колер для піпеткі</string>
|
||
<string name="vesdk_video_trim_title_name">Абрэзаць</string>
|
||
<string name="faq_1_title">How can I make Fossify Gallery the default device gallery?</string>
|
||
<string name="faq_1_text">First you have to find the currently default gallery in the Apps section of your device settings, look for a button that says something like \"Open by default\", click on it, then select \"Clear defaults\".
|
||
The next time you will try opening an image or video you should see an app picker, where you can select Fossify Gallery and make it the default app.</string>
|
||
<string name="faq_2_title">Я заблакаваў прыкладанне паролем, але забыўся яго. Што я магу зрабіць\?</string>
|
||
<string name="faq_2_text">Вы можаце вырашыць гэтую праблему 2 спосабамі. Вы можаце пераўсталяваць дадатак або знайсці яго ў наладах прылады і выбраць \"ачысціць дадзеныя\". Ён скіне ўсе вашы налады, але не выдаліць ніякіх медыяфайлаў.</string>
|
||
<string name="faq_4_text">Вы можаце зрабіць гэта, двойчы націснуўшы на бок экрана або націснуўшы тэксты бягучай ці максімальнай працягласці каля панэлі пошуку. Калі вы ўключыце адкрыццё відэа на асобным экране ў наладах праграмы, вы таксама можаце выкарыстоўваць гарызантальныя жэсты.</string>
|
||
<string name="faq_5_text">Exclude prevents displaying the folder only in Fossify Gallery, while Hide works system-wise and it hides the folder from other galleries too. It works by creating an empty \".nomedia\" file in the given folder, which you can then remove with any file manager too. Note that some devices do not allow hiding folders like Camera, Screenshots and Downloads.</string>
|
||
<string name="faq_6_title">Чаму з\'яўляюцца папкі з вокладкамі музыкі або стыкерамі\?</string>
|
||
<string name="faq_6_text">Можа здарыцца так, што вы ўбачыце некалькі незвычайных альбомаў. Вы можаце лёгка выключыць іх, доўга націскаючы і выбіраючы Выключыць. У наступным дыялогавым акне вы можаце выбраць бацькоўскую папку, хутчэй за ўсё, гэта не дазволіць паказваць іншыя звязаныя альбомы.</string>
|
||
<string name="faq_7_title">Тэчка з выявамі не адлюстроўваецца або ў ёй адлюстроўваюцца не ўсе элементы. Што я магу зрабіць\?</string>
|
||
<string name="faq_8_text">Даданне папкі ва ўключаныя тэчкі нічога аўтаматычна не выключае. Што вы можаце зрабіць, гэта перайсці ў Налады -> Кіраванне выключанымі папкамі, выключыць каранёвую папку \"/\", затым дадаць патрэбныя тэчкі ў Налады -> Кіраванне ўключанымі папкамі. Гэта зробіць бачнымі толькі выбраныя папкі, паколькі як выключэнне, так і ўключэнне рэкурсіўныя, і калі папка адначасова выключана і ўключана, яна з\'явіцца.</string>
|
||
<string name="faq_10_title">Ці магу я абрэзаць выявы з дапамогай гэтага прыкладання\?</string>
|
||
<string name="faq_10_text">Так, вы можаце абрэзаць выявы ў рэдактары, перацягваючы вуглы выявы. Вы можаце перайсці ў рэдактар, доўга націскаючы мініяцюру выявы і выбіраючы Рэдагаваць, або выбіраючы Рэдагаваць у поўнаэкранным рэжыме.</string>
|
||
<string name="faq_11_text">Вядома, проста выкарыстоўвайце пункт меню \"Групаваць па\" падчас прагляду мініяцюр. Вы можаце групаваць файлы па некалькіх крытэрыях, у тым ліку па даце ўзяцця. Калі вы выкарыстоўваеце функцыю \"Паказаць змесціва ўсіх папак\", вы таксама можаце згрупаваць іх па папках.</string>
|
||
<string name="faq_13_text">Цяперашняе рашэнне для адлюстравання відарысаў працуе нармальна ў пераважнай большасці выпадкаў, але калі вы жадаеце яшчэ лепшай якасці відарысаў, вы можаце ўключыць «Паказваць відарысы ў максімальна магчымай якасці» ў наладах праграмы ў раздзеле «Глыбокія маштабаваныя выявы».</string>
|
||
<string name="faq_14_text">Вы можаце націснуць пункт меню «Часова паказаць схаваныя элементы» на галоўным экране або пераключыць «Паказаць схаваныя элементы» ў наладах праграмы, каб убачыць схаваны элемент. Калі вы хочаце паказаць яго, проста націсніце яго і выберыце «Паказаць». Тэчкі хаваюцца шляхам дадання ў іх схаванага файла \".nomedia\", вы таксама можаце выдаліць файл з дапамогай любога файлавага мэнэджара. Звярніце ўвагу, што схаванне працуе рэкурсіўна, таму, калі вы схаваеце папку, усе падтэчкі таксама стануць схаванымі. Такім чынам, каб паказаць укладзеныя папкі, вам трэба паказаць бацькоўскую папку.</string>
|
||
<string name="faq_15_title">Чаму праграма займае так шмат месца\?</string>
|
||
<string name="faq_15_text">Кэш праграмы можа займаць да 250 МБ, гэта забяспечвае больш хуткую загрузку малюнкаў. Калі праграма займае нават больш месца, гэта, хутчэй за ўсё, выклікана тым, што ў вас ёсць элементы ў кошыку. Гэтыя файлы ўлічваюцца ў памеры прыкладання. Вы можаце ачысціць кошык, адкрыўшы яе і выдаліўшы ўсе файлы, або з налад прыкладання. Кожны файл у кошыку аўтаматычна выдаляецца праз 30 дзён.</string>
|
||
<string name="faq_16_text">Пачынаючы з Android 11 вы больш не можаце хаваць або паказваць файлы і папкі, вы таксама не можаце бачыць схаваныя ў праграмах галерэі з-за сістэмных абмежаванняў. Для гэтага вам спатрэбіцца выкарыстоўваць які-небудзь файлавы менеджэр.</string>
|
||
<string name="faq_16_text_extra">Або вы таксама можаце даць гэтай галерэі доступ да ўсіх файлаў у наладах вашай прылады, што дазволіць нам паказваць схаваныя элементы і зрабіць працу з файламі ў цэлым больш надзейнай.</string>
|
||
<string name="faq_17_title">Чаму я больш не магу ўключыць адсутныя папкі\?</string>
|
||
<string name="faq_18_text">У нашых прыкладаннях наогул няма рэкламы. Калі вы бачыце іх падчас прайгравання відэа, вы, павінна быць, карыстаецеся відэаплэер якога-небудзь іншага прыкладання. Паспрабуйце знайсці свой відэаплэер па змаўчанні ў наладах прылады, затым выканаеце для яго \"ачысціць налады па змаўчанні\". У наступны раз, калі вы выклічаце якое-небудзь відэа-намер, вы ўбачыце запрашэнне выбару прыкладання, у якім вы можаце выбраць, якое дадатак вы хочаце выкарыстоўваць.</string>
|
||
<!--
|
||
Haven't found some strings? There's more at
|
||
https://github.com/FossifyOrg/Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||
-->
|
||
</resources>
|