98e978e252
Previously I use "相簿" a.k.a. "相本"(in zh-rCN) a.k.a. "Album" in English, but after discussion with L10N-TW community "藝廊" a.k.a. "gallery" should be a much precise and sane translation. Reference: * Search result: <https://duckduckgo.com/?q=藝廊&ia=images&iai=http%3A%2F%2Fwww.akigallery.com.tw%2Fimages%2Faboutus_03_2.jpg> * Chinese Dictionary of Ministry of Education, TW: <https://www.moedict.tw/藝廊> Signed-off-by: V字龍 <Vdragon.Taiwan@gmail.com> |
||
---|---|---|
.. | ||
strings.xml |