mirror of
https://github.com/FossifyOrg/Gallery.git
synced 2024-12-02 17:27:59 +01:00
7e8b348231
Currently translated at 100.0% (356 of 356 strings) Translation: Simple Mobile Tools/Simple Gallery Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/simple-mobile-tools/simple-gallery/pt/
388 lines
No EOL
32 KiB
XML
388 lines
No EOL
32 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||
<resources>
|
||
<string name="app_name">Simple Gallery</string>
|
||
<string name="app_launcher_name">Galeria</string>
|
||
<string name="edit">Editar</string>
|
||
<string name="open_camera">Abrir câmara</string>
|
||
<string name="hidden">(oculta)</string>
|
||
<string name="excluded">(excluída)</string>
|
||
<string name="pin_folder">Fixar pasta</string>
|
||
<string name="unpin_folder">Desafixar pasta</string>
|
||
<string name="pin_to_the_top">Fixar no topo</string>
|
||
<string name="show_all">Mostrar conteúdo de todas as pastas</string>
|
||
<string name="all_folders">Todas as pastas</string>
|
||
<string name="folder_view">Alternar para a vista de pastas</string>
|
||
<string name="other_folder">Outra pasta</string>
|
||
<string name="show_on_map">Mostrar no mapa</string>
|
||
<string name="unknown_location">Localização desconhecida</string>
|
||
<string name="volume">Volume</string>
|
||
<string name="brightness">Brilho</string>
|
||
<string name="lock_orientation">Bloquear orientação</string>
|
||
<string name="unlock_orientation">Desbloquear orientação</string>
|
||
<string name="change_orientation">Alterar orientação</string>
|
||
<string name="force_portrait">Impor modo vertical</string>
|
||
<string name="force_landscape">Impor modo horizontal</string>
|
||
<string name="use_default_orientation">Usar predefinição</string>
|
||
<string name="fix_date_taken">Corrigir data de captura</string>
|
||
<string name="fixing">A corrigir…</string>
|
||
<string name="dates_fixed_successfully">Dados corrigidos com sucesso</string>
|
||
<string name="no_date_takens_found">Não foram encontrados dados para a data de captura</string>
|
||
<string name="share_resized">Partilhar foto redimensionada</string>
|
||
<string name="switch_to_file_search">Trocar para pesquisa de ficheiros em todas as pastas visíveis</string>
|
||
<string name="set_as_default_folder">Utilizar como pasta padrão</string>
|
||
<string name="unset_as_default_folder">Deixar de utilizar como pasta padrão</string>
|
||
<string name="reorder_by_dragging">Organizar pastas por arrasto</string>
|
||
<string name="reorder_by_dragging_pro">Organizar pastas por arrasto (Pro)</string>
|
||
<string name="restore_to_path">A restaurar para \'%s\'</string>
|
||
<!-- Filter -->
|
||
<string name="filter_media">Filtrar multimédia</string>
|
||
<string name="images">Imagens</string>
|
||
<string name="videos">Vídeos</string>
|
||
<string name="gifs">GIF</string>
|
||
<string name="raw_images">Imagens RAW</string>
|
||
<string name="svgs">SVG</string>
|
||
<string name="portraits">Retratos</string>
|
||
<string name="no_media_with_filters">Não foram encontrados ficheiros que cumpram os requisitos.</string>
|
||
<string name="change_filters_underlined"><u>Alterar filtros</u></string>
|
||
<!-- Hide / Exclude -->
|
||
<string name="hide_folder_description">Esta função oculta a pasta, adicionando-lhe um ficheiro \'.nomedia\' e ocultará também todas as subpastas nela existentes. Pode ver as pastas com a opção \'Mostrar pastas ocultas\'. Continuar\?</string>
|
||
<string name="exclude_folder_description">As pastas selecionadas, bem como as suas subpastas serão excluídas apenas e só nesta aplicação. Pode gerir as pastas excluídas nas Definições.</string>
|
||
<string name="exclude_folder_parent">Excluir antes a pasta superior\?</string>
|
||
<string name="excluded_activity_placeholder">Excluir pastas – e implicitamente, as suas subpastas também – faz com que deixem de ser apresentadas apenas e só na Simple Gallery. Continuarão visíveis noutras aplicações.
|
||
\n
|
||
\nSe as quiser ocultar também noutras aplicações, utilize a função Ocultar.</string>
|
||
<string name="hidden_folders">Pastas ocultas</string>
|
||
<string name="manage_hidden_folders">Gerir pastas ocultas</string>
|
||
<string name="hidden_folders_placeholder">Parece que não existem pastas ocultas com ficheiros \".nomedia\".</string>
|
||
<string name="hidden_all_files">Tem que conceder o acesso a todos os ficheiros para ver os ficheiros ocultos. Se não o fizer, a aplicação não funcionará corretamente.</string>
|
||
<!-- Include folders -->
|
||
<string name="include_folders">Pastas incluídas</string>
|
||
<string name="manage_included_folders">Gerir pastas incluídas</string>
|
||
<string name="add_folder">Adicionar pasta</string>
|
||
<string name="included_activity_placeholder">Se possuir pastas que contenham itens multimédia não reconhecidos pela aplicação, aqui pode adicioná-las manualmente.
|
||
\n
|
||
\nAdicionar itens aqui não exclui as restantes pastas.</string>
|
||
<string name="no_media_add_included">Não foram encontrados ficheiros multimédia. Pode adicionar manualmente as pastas que contenham esses ficheiros.</string>
|
||
<!-- Resizing -->
|
||
<string name="resize_and_save">Redimensionar seleção e guardar</string>
|
||
<string name="width">Largura</string>
|
||
<string name="height">Altura</string>
|
||
<string name="keep_aspect_ratio">Manter proporção</string>
|
||
<string name="invalid_values">Introduza uma resolução válida</string>
|
||
<string name="resize_multiple_images">Redimensionar várias imagens</string>
|
||
<string name="resize_factor">Fator de escala</string>
|
||
<string name="resize_factor_info">Resize images to the given percentage, value must be within 10 and 90.</string>
|
||
<string name="resize_factor_error">Introduza um número entre 10 e 90</string>
|
||
<plurals name="failed_to_resize_images">
|
||
<item quantity="one">Falha ao redimensionar %d imagem</item>
|
||
<item quantity="many">Falha ao redimensionar %d imagens</item>
|
||
<item quantity="other">Falha ao redimensionar %d imagens</item>
|
||
</plurals>
|
||
<string name="images_resized_successfully">Imagens redimensionadas com sucesso</string>
|
||
<!-- Editor -->
|
||
<string name="editor">Editor</string>
|
||
<string name="basic_editor">Editor básico</string>
|
||
<string name="advanced_editor">Editor avançado</string>
|
||
<string name="rotate">Rodar</string>
|
||
<string name="invalid_image_path">Caminho inválido</string>
|
||
<string name="invalid_video_path">Caminho inválido</string>
|
||
<string name="image_editing_failed">Falha ao editar a imagem</string>
|
||
<string name="video_editing_failed">Falha ao editar o vídeo</string>
|
||
<string name="image_editing_cancelled">Edição de imagem cancelada</string>
|
||
<string name="video_editing_cancelled">Edição de vídeo cancelada</string>
|
||
<string name="file_edited_successfully">Ficheiro editado com sucesso</string>
|
||
<string name="image_edited_successfully">Imagem editada com sucesso</string>
|
||
<string name="video_edited_successfully">Vídeo editado com sucesso</string>
|
||
<string name="edit_image_with">Editar imagem com:</string>
|
||
<string name="edit_video_with">Editar vídeo com:</string>
|
||
<string name="no_image_editor_found">Editor de imagem não encontrado</string>
|
||
<string name="no_video_editor_found">Editor de vídeo não encontrado</string>
|
||
<string name="unknown_file_location">Localização desconhecida</string>
|
||
<string name="error_saving_file">Não foi possível substituir o ficheiro original</string>
|
||
<string name="rotate_left">Rodar à esquerda</string>
|
||
<string name="rotate_right">Rodar à direita</string>
|
||
<string name="rotate_one_eighty">Rodar 180º</string>
|
||
<string name="transform">Transformar</string>
|
||
<string name="crop">Recortar</string>
|
||
<string name="draw">Desenhar</string>
|
||
<string name="flip">Inverter</string>
|
||
<string name="flip_horizontally">Horizontalmente</string>
|
||
<string name="flip_vertically">Verticalmente</string>
|
||
<string name="free_aspect_ratio">Livre</string>
|
||
<!-- available as an option: 1:1, 4:3, 16:9, free -->
|
||
<string name="other_aspect_ratio">Outra</string>
|
||
<!-- available as an option: 1:1, 4:3, 16:9, free, other -->
|
||
<!-- Set wallpaper -->
|
||
<string name="simple_wallpaper">Simple Wallpaper</string>
|
||
<string name="set_as_wallpaper">Definir como fundo de ecrã</string>
|
||
<string name="set_as_wallpaper_failed">Falha ao definir o fundo de ecrã</string>
|
||
<string name="set_as_wallpaper_with">Definir fundo com:</string>
|
||
<string name="setting_wallpaper">A definir como fundo de ecrã…</string>
|
||
<string name="wallpaper_set_successfully">Fundo definido com sucesso</string>
|
||
<string name="portrait_aspect_ratio">Proporção na vertical</string>
|
||
<string name="landscape_aspect_ratio">Proporção na horizontal</string>
|
||
<string name="home_screen">Ecrã principal</string>
|
||
<string name="lock_screen">Ecrã de bloqueio</string>
|
||
<string name="home_and_lock_screen">Ecrã principal e ecrã de bloqueio</string>
|
||
<string name="allow_changing_aspect_ratio">Permitir alterar a proporção</string>
|
||
<!-- Slideshow -->
|
||
<string name="slideshow">Apresentação</string>
|
||
<string name="interval">Intervalo</string>
|
||
<string name="include_photos">Incluir fotos</string>
|
||
<string name="include_videos">Incluir vídeos</string>
|
||
<string name="include_gifs">Incluir GIF</string>
|
||
<string name="random_order">Ordem aleatória</string>
|
||
<string name="move_backwards">Recuar</string>
|
||
<string name="loop_slideshow">Apresentação em ciclo</string>
|
||
<string name="animation">Animação</string>
|
||
<string name="no_animation">Nenhuma</string>
|
||
<string name="fade">Desvanecer</string>
|
||
<string name="slide">Deslizar</string>
|
||
<string name="slideshow_ended">Apresentação terminada</string>
|
||
<string name="no_media_for_slideshow">Não foram encontrados ficheiros para a apresentação</string>
|
||
<!-- View types -->
|
||
<string name="group_direct_subfolders">Agrupar subpastas</string>
|
||
<!-- Grouping at media thumbnails -->
|
||
<string name="group_by">Agrupar por</string>
|
||
<string name="do_not_group_files">Não agrupar ficheiros</string>
|
||
<string name="by_folder">Pasta</string>
|
||
<string name="by_last_modified">Última modificação</string>
|
||
<string name="by_last_modified_daily">Última modificação (por dia)</string>
|
||
<string name="by_last_modified_monthly">Última modificação (por mês)</string>
|
||
<string name="by_date_taken">Tirada em</string>
|
||
<string name="by_date_taken_daily">Tirada em (por dia)</string>
|
||
<string name="by_date_taken_monthly">Tirada em (por mês)</string>
|
||
<string name="by_file_type">Tipo de ficheiro</string>
|
||
<string name="by_extension">Extensão</string>
|
||
<string name="show_file_count_section_header">Mostrar contagem no título da secção</string>
|
||
<string name="grouping_and_sorting">Tenha em atenção de que agrupamento e ordenação são campos independentes</string>
|
||
<!-- Widgets -->
|
||
<string name="folder_on_widget">Pasta mostrada no widget:</string>
|
||
<string name="show_folder_name">Mostrar nome da pasta</string>
|
||
<!-- Settings -->
|
||
<string name="autoplay_videos">Reproduzir vídeos automaticamente</string>
|
||
<string name="remember_last_video_position">Memorizar posição da reprodução</string>
|
||
<string name="loop_videos">Vídeos em ciclo</string>
|
||
<string name="animate_gifs">Animação de GIF nas miniaturas</string>
|
||
<string name="max_brightness">Brilho máximo permitido</string>
|
||
<string name="crop_thumbnails">Recortar miniaturas em quadrados</string>
|
||
<string name="show_thumbnail_video_duration">Mostrar duração do vídeo</string>
|
||
<string name="screen_rotation_by">Rodar em ecrã completo por</string>
|
||
<string name="screen_rotation_system_setting">Definições do sistema</string>
|
||
<string name="screen_rotation_device_rotation">Rotação do dispositivo</string>
|
||
<string name="screen_rotation_aspect_ratio">Proporção</string>
|
||
<string name="black_background_at_fullscreen">Fundo escuro no modo de ecrã completo</string>
|
||
<string name="scroll_thumbnails_horizontally">Deslocação horizontal de miniaturas</string>
|
||
<string name="hide_system_ui_at_fullscreen">Ocultar interface do sistema se em ecrã completo</string>
|
||
<string name="delete_empty_folders">Apagar pastas vazias depois de remover o seu conteúdo</string>
|
||
<string name="allow_photo_gestures">Permitir controlo do brilho com gestos verticais</string>
|
||
<string name="allow_video_gestures">Permitir controlo do volume e do brilho com gestos verticais</string>
|
||
<string name="show_media_count">Mostrar número de ficheiros na vista principal</string>
|
||
<string name="show_extended_details">Mostrar detalhes se em ecrã completo</string>
|
||
<string name="manage_extended_details">Gerir detalhes exibidos</string>
|
||
<string name="one_finger_zoom">Permitir ampliação com um dedo se em ecrã completo</string>
|
||
<string name="allow_instant_change">Permitir troca imediata de ficheiro ao tocar nas margens do ecrã</string>
|
||
<string name="allow_deep_zooming_images">Permitir ampliação profunda de imagens</string>
|
||
<string name="hide_extended_details">Ocultar detalhes se a barra de estado estiver oculta</string>
|
||
<string name="show_at_bottom">Mostrar alguns botões de ação na base do ecrã</string>
|
||
<string name="show_recycle_bin">Mostrar reciclagem no ecrã de pastas</string>
|
||
<string name="deep_zoomable_images">Ampliação de imagens</string>
|
||
<string name="show_highest_quality">Mostrar fotos com a melhor qualidade possível</string>
|
||
<string name="show_recycle_bin_last">Mostrar reciclagem como o último item do ecrã principal</string>
|
||
<string name="allow_down_gesture">Sair de ecrã completo com um gesto para baixo</string>
|
||
<string name="allow_one_to_one_zoom">Permitir ampliação 1:1 com dois toques</string>
|
||
<string name="open_videos_on_separate_screen">Abrir vídeos em ecrã distinto com os novos toques horizontais</string>
|
||
<string name="show_notch">Mostrar notch, se disponível</string>
|
||
<string name="allow_rotating_gestures">Permitir rotação de imagens com gestos</string>
|
||
<string name="file_loading_priority">Prioridade de carregamento dos ficheiros</string>
|
||
<string name="speed">Velocidade</string>
|
||
<string name="compromise">Qualidade</string>
|
||
<string name="avoid_showing_invalid_files">Não mostrar ficheiros inválidos</string>
|
||
<string name="show_image_file_types">Mostrar o tipo da imagem</string>
|
||
<string name="allow_zooming_videos">Permitir ampliação de vídeos com dois toques</string>
|
||
<string name="folder_thumbnail_style">Estilo de miniatura das pastas</string>
|
||
<string name="file_thumbnail_style">Estilo de miniaturas dos ficheiros</string>
|
||
<string name="mark_favorite_items">Marcar itens favoritos</string>
|
||
<string name="thumbnail_spacing">Espaçamento entre miniaturas</string>
|
||
<string name="show_file_count_line">Mostrar número de ficheiros em linha distinta</string>
|
||
<string name="show_file_count_brackets">Mostrar número de ficheiros em chavetas</string>
|
||
<string name="show_file_count_none">Não mostrar número de ficheiros</string>
|
||
<string name="limit_folder_title">Restringir título das pastas a 1 linha</string>
|
||
<string name="square">Quadrado</string>
|
||
<string name="rounded_corners">Cantos arredondados</string>
|
||
<string name="export_favorite_paths">Exportar favoritos</string>
|
||
<string name="import_favorite_paths">Importar favoritos</string>
|
||
<string name="paths_imported_successfully">Caminhos importados com sucesso</string>
|
||
<string name="media_management_prompt">Para garantir que todas as operações de ficheiros funcionem corretamente, torne esta a aplicação padrão para gerir os ficheiros multimédia.</string>
|
||
<string name="password_protect_excluded">Proteger exibição das pastas excluídas com palavra-passe</string>
|
||
<string name="media_management_manual">Ocorreu um erro. Aceda às definições e conceda as permissões necessárias para que esta aplicação possa fazer a gestão de ficheiros multimédia.</string>
|
||
<string name="media_management_note">Se o redirecionamento não funcionar, aceda às definições e conceda as permissões necessárias para que esta aplicação possa fazer a gestão de ficheiros multimédia.</string>
|
||
<string name="media_management_alternative">Se não o quiser fazer, aceda às definições e conceda as permissões necessárias para que esta aplicação possa fazer a gestão de ficheiros multimédia.</string>
|
||
<string name="alternative_media_access">Alternativamente, pode conceder apenas a permissão para aceder aos ficheiros multimédia. Neste caso, acede aos ficheiros mas não consegue fazer a sua gestão nem aceder aos ficheiros ocultos.</string>
|
||
<string name="media_only">Apenas multimédia</string>
|
||
<string name="all_files">Todos os ficheiros</string>
|
||
<string name="search_all_files">Pesquisar todos os ficheiros em vez de pastas no ecrã principal</string>
|
||
<string name="show_all_folders">Mostrar botão para alternar rapidamente a opção Mostrar conteúdo de todas as pastas</string>
|
||
<!-- Setting sections -->
|
||
<string name="thumbnails">Miniaturas</string>
|
||
<string name="fullscreen_media">Multimédia em ecrã completo</string>
|
||
<string name="extended_details">Mais detalhes</string>
|
||
<string name="bottom_actions">Ações em baixo</string>
|
||
<!-- Bottom actions -->
|
||
<string name="manage_bottom_actions">Gerir exibição dos botões de ação</string>
|
||
<string name="toggle_favorite">Alternar favorito</string>
|
||
<string name="toggle_file_visibility">Alternar visibilidade dos ficheiros</string>
|
||
<!-- New editor strings -->
|
||
<string name="pesdk_transform_button_freeCrop">Personalizado</string>
|
||
<string name="pesdk_transform_button_resetCrop">Repor</string>
|
||
<string name="pesdk_transform_button_squareCrop">Quadrado</string>
|
||
<string name="pesdk_transform_title_name">Transformar</string>
|
||
<string name="pesdk_filter_title_name">Filtrar</string>
|
||
<string name="pesdk_filter_asset_none">Nenhum</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_title_name">Ajustar</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_shadowTool">Sombras</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_exposureTool">Exposição</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_highlightTool">Realce</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_brightnessTool">Brilho</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_contrastTool">Contraste</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_saturationTool">Saturação</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_clarityTool">Claridade</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_gammaTool">Gama</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_blacksTool">Pretos</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_whitesTool">Brancos</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_temperatureTool">Temperatura</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_sharpnessTool">Nitidez</string>
|
||
<string name="pesdk_adjustments_button_reset">Repor</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_title_name">Foco</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_title_disabled">Nenhum</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_button_radial">Radial</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_button_linear">Linear</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_button_mirrored">Espelhado</string>
|
||
<string name="pesdk_focus_button_gaussian">Gaussiano</string>
|
||
<string name="pesdk_text_title_input">Adicionar texto</string>
|
||
<string name="pesdk_text_title_name">Texto</string>
|
||
<string name="pesdk_text_title_options">Opções de texto</string>
|
||
<string name="pesdk_text_title_textColor">Cor do texto</string>
|
||
<string name="pesdk_text_title_font">Tipo de letra</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_add">Adicionar</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_edit">Editar</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_straighten">Endireitar</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_font">Tipo de letra</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_color">Cor</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_backgroundColor">Cor de fundo</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_alignment">Alinhamento</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_bringToFront">Para a frente</string>
|
||
<string name="pesdk_text_button_delete">Apagar</string>
|
||
<string name="pesdk_text_text_editTextPlaceholder">O seu texto</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_title_name">Pincel</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_button_color">Cor</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_button_size">Tamanho</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_button_hardness">Espessura</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_button_bringToFront">Para a frente</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_button_delete">Apagar</string>
|
||
<string name="pesdk_brush_title_brushColor">Cor do pincel</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_title_name">Editor</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_title_closeEditorAlert">Fechar editor\?</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_text_closeEditorAlert">Tem a certeza de que pretende descartar as alterações\?</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_button_closeEditorAlertConfirmation">Sim</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_button_closeEditorAlertCancelation">Não</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_cancel">Cancelar</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_accept">Aceitar</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_save">Guardar</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_text_exportProgressUnknown">A exportar…</string>
|
||
<string name="pesdk_editor_text_exportProgress" formatted="false">A exportar %s.</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_title_name">Sticker</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_title_color">Cor do sticker</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_title_options">Opções do sticker</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_add">Adicionar</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_color">Cor</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_delete">Apagar</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_bringToFront">Para a frente</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_straighten">Endireitar</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_replace">Substituir</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_opacity">Opacidade</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_contrast">Contraste</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_saturation">Saturação</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_button_brightness">Brilho</string>
|
||
<string name="pesdk_sticker_category_name_custom">Carregamentos</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_title_name">Sobreposição</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeNormal">Normal</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeDarken">Escurecer</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeScreen">Ecrã</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeOverlay">Sobreposição</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeLighten">Clarear</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeMultiply">Multiplicar</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeColorBurn">Aquecimento de cor</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeSoftLight">Luz suave</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_button_blendModeHardLight">Luz forte</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_none">Nenhuma</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_golden">Dourada</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_lightleak1">Luz fraca 1</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_mosaic">Mosaico</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_paper">Papel</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_rain">Chuva</string>
|
||
<string name="pesdk_overlay_asset_vintage">Vintage</string>
|
||
<string name="pesdk_common_button_flipH">Inversão horizontal</string>
|
||
<string name="pesdk_common_button_flipV">Inversão vertical</string>
|
||
<string name="pesdk_common_button_undo">Desfazer</string>
|
||
<string name="pesdk_common_button_redo">Refazer</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_colorPicker">Seletor de cores</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_transparentColor">Transparente</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_whiteColor">Branco</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_grayColor">Cinzento</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_blackColor">Preto</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_lightBlueColor">Azul claro</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_blueColor">Azul</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_purpleColor">Púrpura</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_orchidColor">Orquídea</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_pinkColor">Rosa</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_redColor">Vermelho</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_orangeColor">Laranja</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_goldColor">Dourado</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_yellowColor">Amarelo</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_oliveColor">Oliva</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_greenColor">Verde</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_aquamarinColor">Aquamarino</string>
|
||
<string name="pesdk_common_title_pipettableColor">Pipeta de cores</string>
|
||
<string name="vesdk_video_trim_title_name">Recortar</string>
|
||
<!-- FAQ -->
|
||
<string name="faq_1_title">Como tornar Simple Gallery a minha galeria padrão\?</string>
|
||
<string name="faq_1_text">Primeiro, identifique a galeria padrão do sistema em Definições -> Gerir aplicações. Na informação da aplicação dessa mesma galeria, selecione Limpar predefinições. Da próxima vez que tentar abrir um ficheiro de imagem ou de vídeo, irá deparar-se com diversas alternativas. Escolha então Simple Gallery e escolha-a para abrir sempre os ficheiros deste tipo.</string>
|
||
<string name="faq_2_title">Bloqueei a aplicação com uma palavra-passe mas agora esqueci-me dela. O que posso fazer\?</string>
|
||
<string name="faq_2_text">Existem duas soluções. Reinstala a aplicação ou, nas Definições do sistema –> Gerir aplicações –> Informações da aplicação, seleccone Limpar dados. Reiniciará assim todas as suas definições na aplicação mas não apagará os seus ficheiros multimedia.</string>
|
||
<string name="faq_3_title">Como posso fazer para que um álbum seja sempre mostrado no topo\?</string>
|
||
<string name="faq_3_text">Prima longamente o álbum, seleccione Fixar no topo a partir do menu e será apresentado no topo. Pode também fixar diversas pastas em simultâneo. A ordem de apresentação é a da ordenação padrão.</string>
|
||
<string name="faq_4_title">Como posso fazer avançar rápido os videos\?</string>
|
||
<string name="faq_4_text">Dando dois toques nas margens ecrã ou então dando um toque em cima da indicação de duração junto à barra de pesquisa. E, se a opção de abrir videos noutro ecrã estiver habilitada, pode também fazê-lo por gestos.</string>
|
||
<string name="faq_5_title">Qual a diferença entre ocultar e excluir uma pasta\?</string>
|
||
<string name="faq_5_text">Excluir impede que a pasta seja apresentada unicamente na Simple Gallery, enquanto Ocultar é adoptado por todo o sistema e esconde a pasta noutras galerias também. Funciona criando um ficheiro \".nomedia\" vazio dentro de uma pasta, que pode ser simplesmente removido através de um gestor de ficheiros. Tenha em atenção que alguns dispositivos não permitem Ocultar pastas tais como a da Câmera, a da Captura de ecrã e a das Transferências.</string>
|
||
<string name="faq_6_title">Porque são apresentadas capas de albuns ou stickers\?</string>
|
||
<string name="faq_6_text">Pode dar-se o caso de alguns items invulgares aparecerem. Consegue exclui-los premindo longamente e seleccionando Excluir. Na caixa de diálogo seguinte, escolha a pasta superior na hierarquia. Provavelmente, isso irá impedir que outros itens semelhantes sejam apresentados também.</string>
|
||
<string name="faq_7_title">Uma pasta com imagens não é apresentada ou não mostra todos os itens lá contidos. O que posso fazer\?</string>
|
||
<string name="faq_7_text">Pode haver diversos motivos mas a solução é simples. Em Definições–> Gerir Pastas Incluídas, seleccione \'+\' e siga até à pasta pretendida.</string>
|
||
<string name="faq_8_title">E se quiser que só algumas das pastas fiquem visíveis\?</string>
|
||
<string name="faq_8_text">Adicionar uma pasta ás \"Pastas Incluídas\" não exclui mais nada automaticamente. Em Definições–> Gerir Pastas Excluídas, exclua a directoria root \"/\" e de seguida, adicione as pastas que pretende em Definições–> Gerir Pastas Incluídas. Isto fará com que apenas as pastas seleccionadas sejam visíveis, uma vez que, quer a acção de incluir, quer a de excluir são recursivas. Isto faz com que uma pasta que é simultânemente excluída e incluída, acabe por ficar visível.</string>
|
||
<string name="faq_10_title">Posso recortar imagens com esta aplicação\?</string>
|
||
<string name="faq_10_text">Sim, é possível recortar imagens com o editor arrastando simplesmente os cantos. Aceda ao editor premindo longamente a imagem ou seleccionando Editar na vista de ecrã completo.</string>
|
||
<string name="faq_11_title">Como posso agrupar as miniaturas dos ficheiros multimedia\?</string>
|
||
<string name="faq_11_text">A partir da vista de miniaturas, escolha \"Agrupar por\" do menu. Pode agrupar ficheiros por critérios como Tirada em. Ao seleccionar a opção \"Mostrar o conteúdo de todas as pastas\", pode também agrupá-los por pastas.</string>
|
||
<string name="faq_12_title">Ordenar por Tirada em não está a funcionar correctamente, o que fazer\?</string>
|
||
<string name="faq_12_text">Deve-se provalmente ao facto dos ficheiros terem sido copiados de algum sítio. Para resolver, seleccione as miniaturas dos ficheiros e tente a opção \"Corrigir valores de Tirada em\".</string>
|
||
<string name="faq_13_title">As imagens têm faixas de cor. Como melhorar a sua qualidade\?</string>
|
||
<string name="faq_13_text">A resolução padrão das imagens costuma ser a suficiente para a sua correcta visualisação. Mas caso pretenda uma qualidade melhor ainda, habilite \"Mostrar fotos com a melhor qualidade possível\" na secção \"Ampliação de imagens\" das Definições.</string>
|
||
<string name="faq_14_title">Ocultei um ficheiro/uma pasta. Como posso torná-lo de novo visível\?</string>
|
||
<string name="faq_14_text">Pode seleccionar \"Mostrar ocultos temporariamente \" do menu, ou então habilite \"Mostrar itens ocultos\" nas Definições. As pastas ficam ocultas quando se lhes introduz um ficheiro \".nomedia\", também ele oculto. É possível apagar esse ficheiro com um gestor de ficheiros. No entanto, tome em atenção que a acção de ocultar é recursiva, e todas as subpastas ficarão ocultas também. E é por isso que para tornar visíveis as subpastas deve fazê-lo a montante, a partir da pasta superior na hierarquia.</string>
|
||
<string name="faq_15_title">Porque é que a aplicação ocupa tanto espaço\?</string>
|
||
<string name="faq_15_text">O armazenamento em cache da aplicação comporta até 250MB para assegurar que a imagem é carregada rapidamente. Caso esteja a ocupar mais espaço, o mais certo é que a Reciclagem esteja cheia, e isso também conta para o tamanho total da aplicação. Esvazie a Reciclagem abrindo-a e removendo todos os ficheiros lá contidos, ou faça-o pelas Definições. Todos os ficheiros na Reciclagem são automaticamente apagados após 30 dias.</string>
|
||
<string name="faq_16_title">O que aconteceu com o arquivos e as pastas ocultas e por que não posso mais ver itens ocultos\?</string>
|
||
<string name="faq_16_text">A partir do Android 11, você não pode mais ocultar ou exibir arquivos ou pastas, também não pode ver os ocultos nos aplicativos da galeria devido a restrições do sistema. Você terá que usar algum gerenciador de arquivos para isso.</string>
|
||
<string name="faq_16_text_extra">Também poder conceder a esta aplicação a permissão para aceder a todos os ficheiros nas definições. Desta forma, será possível mostrar os ficheiros ocultos e executar ações de ficheiros de uma forma mais fiável.</string>
|
||
<string name="faq_17_title">Por que não posso incluir pastas ocultas\?</string>
|
||
<string name="faq_17_text">Isso parou de funcionar devido às mudanças no sistema que vieram com o Android 11, o aplicativo não pode mais navegar em pastas reais, ele depende do chamado MediaStore para buscar dados.</string>
|
||
<string name="faq_18_title">Por que vejo anúncios durante a reprodução de vídeo\?</string>
|
||
<string name="faq_18_text">As nossas aplicações não têm anúncios. Se você vê-os durante a reprodução de um vídeo, deve estar a usar outra aplicação . Tente encontrar o reprodutor de vídeo padrão nas definições do dispositivo e, em seguida, faça um \"Limpar dados\". Da próxima vez quiser reproduzir um vídeo, surgirá uma opção para escolher a aplicação utilizada.</string>
|
||
<!--
|
||
Não encontrou todas as cadeias a traduzir? Existem mais algumas em:
|
||
https://github.com/SimpleMobileTools/Simple-Commons/tree/master/commons/src/main/res
|
||
-->
|
||
</resources> |